Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
vuelta
al
parque,
una
cita
en
Marte.
Eine
Runde
im
Park,
ein
Date
auf
dem
Mars.
Una
más,
pero
no
es
uno
más,
de
todos
mis
intentos
valen.
Noch
eine,
aber
nicht
irgendeine,
von
all
meinen
Versuchen
zählen
sie.
Ordenar
mi
hábitat,
y
armar
todo
de
vuelta.
Mein
Habitat
ordnen
und
alles
wieder
neu
aufbauen.
Una
más
pero
no
es
una
más,
es
toda
mi
estrategia
clave.
Noch
eine,
aber
nicht
irgendeine,
es
ist
meine
ganze
Schlüsselstrategie.
Un
énfasis
en
lo
real,
un
recordar,
un
olvidar.
Ein
Schwerpunkt
auf
dem
Realen,
ein
Erinnern,
ein
Vergessen.
Descubro
tu
mirada,
Entdecke
ich
deinen
Blick,
En
medio
de
toda
la
gente,
Mitten
unter
all
den
Leuten,
En
medio
de
toda
la
gente.
Mitten
unter
all
den
Leuten.
Uh,
fué
como
un
alud,
Uh,
es
war
wie
ein
Erdrutsch,
Que
impactó
en
mi
cuerpo
como
avalancha,
Der
auf
meinen
Körper
wie
eine
Lawine
einschlug,
En
forma
de
luz.
In
Form
von
Licht.
Alimento
el
tiempo,
amistad
del
verbo.
Ich
nähre
die
Zeit,
Freundschaft
des
Tuns.
Una
más
pero
no
es
una
más,
es
toda
mi
conquista
nueva.
Noch
eine,
aber
nicht
irgendeine,
es
ist
meine
ganze
neue
Eroberung.
Atravesar
lento,
todo
este
proceso.
Langsam
durchqueren,
diesen
ganzen
Prozess.
Uno
más,
pero
no
es
uno
más,
no
pretendo
acelerarlo.
Noch
einer,
aber
nicht
irgendeiner,
ich
habe
nicht
vor,
ihn
zu
beschleunigen.
Alimentar,
el
animal
dentro
de
mí.
Nähren,
das
Tier
in
mir.
Y
en
medio
de
eso
Und
mitten
darin
Descubro
tu
mirada,
Entdecke
ich
deinen
Blick,
En
medio
de
toda
la
gente,
Mitten
unter
all
den
Leuten,
En
medio
de
toda
la
gente.
Mitten
unter
all
den
Leuten.
Uh,
fué
como
un
alud,
Uh,
es
war
wie
ein
Erdrutsch,
Que
impactó
en
mi
cuerpo
como
avalancha,
Der
auf
meinen
Körper
wie
eine
Lawine
einschlug,
En
forma
de
luz.
In
Form
von
Licht.
Uh,
me
escapo
del
loop,
Uh,
ich
entkomme
der
Schleife,
No
estaba
en
mis
planes
esta
secuencia,
Diese
Abfolge
war
nicht
in
meinen
Plänen,
Que
cambia
mi
sur.
Die
meinen
Kurs
ändert.
Uh,
fué
como
un
alud,
Uh,
es
war
wie
ein
Erdrutsch,
Que
impactó
en
mi
cuerpo
como
avalancha,
Der
auf
meinen
Körper
wie
eine
Lawine
einschlug,
En
forma
de
luz.
In
Form
von
Licht.
Uh,
me
escapo
del
loop,
Uh,
ich
entkomme
der
Schleife,
No
estaba
en
mis
planes
esta
secuencia,
Diese
Abfolge
war
nicht
in
meinen
Plänen,
Que
cambia
mi
sur
Die
meinen
Kurs
ändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: María Ignacia Etcheverry
Альбом
Alud
дата релиза
01-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.