Текст и перевод песни Ignacia - Pantalla
Una
historia
más
de
noche
en
la
ciudad,
Another
night
tale
in
town,
Plumas
en
el
aire,
copas
de
cristal.
Feathers
in
the
air,
glass
cups.
Mesas
que
sonríen
ofreciendo
más
de
lo
habitual.
Tables
smiling,
offering
more
than
usual.
Música
de
Marte
aproximándose,
Music
from
Mars
approaching,
Como
un
mantra
eléctrico
golpeándome.
Like
an
electric
mantra,
striking
me.
Y
un
telón
abriéndose
dejando
ver,
este
festival,
este
festival.
And
a
curtain
rising,
revealing
this
festival,
this
festival.
En
encantamiento,
bailarina
atemporal.
In
enchantment,
timeless
dancer.
Siguiendo
su
cuerpo,
capta,
lente,
sincro,
flash.
Following
her
body,
capturing,
lens,
sync,
flash.
Algo
de
mi
no
siente
para
nada
que
todo
esto
de
verdad.
Something
of
me,
doesn't
feel
at
all,
that
all
this
is
real.
Calo
en
el
fondo,
sólo
una
mirada,
se
desnuda
tu
disfraz.
I
sink
deep,
just
a
look,
your
disguise
undresses.
Algo
de
mí
no
cree
en
esta
farsa,
cubro
mi
carne,
emprendo
retirada.
Something
of
me,
doesn't
believe
in
this
charade,
I
cover
my
flesh,
I
withdraw.
Cambio
mi
rumbo,
sólo
una
llamada,
I
change
my
course,
just
a
call,
No
pretendo
ser
quien
yo
no
quiero
ser,
I
don't
pretend
to
be
who
I
don't
want
to
be,
Ser
quien
yo
no
quiero
ser.
Be
who
I
don't
want
to
be.
Brazos
hacia
el
cielo
con
un
beat
Arms
up
to
the
sky
with
a
beat
Letal,
en
ese
contexto
de
lejano
estar.
Lethal,
in
that
far
away
context.
Descubrirte
con
la
misma
sensación,
de
movernos
ya
de
esta
dualidad.
Discovering
you
with
that
same
feeling,
of
moving
away
from
this
duality.
Voy
a
serte
muy
honesta,
mi
entusiasmo
espera
afuera.
I'll
be
honest,
my
enthusiasm
waits
outside.
Buscaré
un
lugar
sin
trajes,
con
bizarros
personajes.
I'll
seek
a
place
without
suits,
with
strange
characters.
Traigo
algo
muy
hermoso,
que
disfrutaremos
mientras
I
bring
something
beautiful,
that
we'll
enjoy
while
Admiramos
las
estrellas
que
circundan
los
planetas.
We
admire
the
stars
that
surround
the
planets.
Algo
de
mi
no
siente
para
nada
que
todo
esto
de
verdad.
Something
of
me,
doesn't
feel
at
all,
that
all
this
is
real.
Calo
en
el
fondo,
sólo
una
mirada,
se
desnuda
tu
disfraz.
I
sink
deep,
just
a
look,
your
disguise
undresses.
Algo
de
mí
no
cree
en
esta
farsa,
cubro
mi
carne,
emprendo
retirada.
Something
of
me,
doesn't
believe
in
this
charade,
I
cover
my
flesh,
I
withdraw.
Cambio
mi
rumbo,
sólo
una
llamada,
I
change
my
course,
just
a
call,
No
pretendo
ser
quien
yo
no
quiero
ser,
I
don't
pretend
to
be
who
I
don't
want
to
be,
Ser
quien
yo
no
quiero
ser.
Be
who
I
don't
want
to
be.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: María Ignacia Etcheverry
Альбом
Alud
дата релиза
01-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.