Ignacia - Stop - перевод текста песни на немецкий

Stop - Ignaciaперевод на немецкий




Stop
Hör auf
Stop fighting me, there is no reason to be scared of me.
Hör auf, gegen mich zu kämpfen, es gibt keinen Grund, Angst vor mir zu haben.
Stop pushing me, I'm only trying to forget it please.
Hör auf, mich wegzustoßen, ich versuche nur, es zu vergessen, bitte.
Stop fighting me, I saw your little secret and I could speak.
Hör auf, gegen mich zu kämpfen, ich habe dein kleines Geheimnis gesehen und ich könnte reden.
I saw you every Sunday night, burying something in your back yard.
Ich sah dich jeden Sonntagabend, wie du etwas in deinem Hinterhof begraben hast.
There was no one around, could you please explain me why?
Niemand war da, könntest du mir bitte erklären warum?
There was no one around, there was no one around.
Niemand war da, niemand war da.
There was no one around, there was no one around.
Niemand war da, niemand war da.
Stop fighting me, there is no reason to be scared of me.
Hör auf, gegen mich zu kämpfen, es gibt keinen Grund, Angst vor mir zu haben.
Stop pushing me, I'm only trying to forget it please.
Hör auf, mich wegzustoßen, ich versuche nur, es zu vergessen, bitte.
Stop fighting me, I saw your little secret and I could speak.
Hör auf, gegen mich zu kämpfen, ich habe dein kleines Geheimnis gesehen und ich könnte reden.
I saw you every Sunday night, burying something in your back yard.
Ich sah dich jeden Sonntagabend, wie du etwas in deinem Hinterhof begraben hast.
There was no one around, could you please explain me why?
Niemand war da, könntest du mir bitte erklären warum?
I'll be taken to the sun, I'll be teached by my only God.
Ich werde zur Sonne gebracht werden, ich werde von meinem einzigen Gott gelehrt werden.
I'll be taken to the sun...
Ich werde zur Sonne gebracht werden...
There was no one around, there was no one around.
Niemand war da, niemand war da.
There was no one around, there was no one around.
Niemand war da, niemand war da.
There was no one around, there was no one around.
Niemand war da, niemand war da.
I saw you every Sunday night, burying something in your back yard.
Ich sah dich jeden Sonntagabend, wie du etwas in deinem Hinterhof begraben hast.
There was no one around, there was no one around.
Niemand war da, niemand war da.





Авторы: María Ignacia Etcheverry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.