Текст и перевод песни Ignacia - Tregua
Cayó,
justo
en
tu
llamada,
la
decisión
de
probar
lo
que
pasa
cuando,
Когда
раздался
твой
звонок,
я
принял
решение
попробовать
то,
что
происходит,
когда
Quiero
comenzar
el
juego.
я
хочу
войти
в
игру.
Como
no
ves
que
la
tregua
ya
viene
por
mi?
(por
mi...)
Разве
ты
не
понимаешь,
что
перемирие
уже
приближается
ко
мне?
(ко
мне...)
Será,
será,
será,
será
que
no
te
pasa
nada.
Будет,
будет,
будет,
что
с
тобой
все
в
порядке.
Será,
será,
será
que
no
te
pasa
nada
ya.
Будет,
будет,
будет,
что
с
тобой
уже
все
в
порядке.
Será,
será,
será,
será
que
la
piel
no
te
llama
Будет,
будет,
будет,
будет,
что
твоя
кожа
тебя
не
возбуждает
Conseguí
la
fórmula
para
no,
para
no
aburrirme
más.
Я
нашел
формулу,
чтобы
больше
не
скучать.
Quisiera
cruzar
por
techos
toda,
esta
gran
ciudad.
Я
хочу
пройти
по
крышам
по
всему
этому
большому
городу.
No
te
pasa
nada
amor...
С
тобой
все
в
порядке,
любовь...
Sera
que
no
te
pasa
nada?
Может,
с
тобой
все
в
порядке?
(Pero
te
quema
la
piel,
pero
te
quema
la
piel)
(Но
тебя
обжигает
кожа,
но
тебя
обжигает
кожа)
Como
no
ves
que
la
tregua
ya
viene
por
mi?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
перемирие
уже
приближается
ко
мне?
Conseguí
la
fórmula
para
no,
para
no
aburrirme
más.
Я
нашел
формулу,
чтобы
больше
не
скучать.
Quisiera
cruzar
por
techos
toda,
esta
gran
ciudad.
Я
хочу
пройти
по
крышам
по
всему
этому
большому
городу.
Conseguí
la
fórmula
para
no,
para
no
aburrirme
más.
Я
нашел
формулу,
чтобы
больше
не
скучать.
Quisiera
cruzar
por
techos
toda,
esta
gran
ciudad.
Я
хочу
пройти
по
крышам
по
всему
этому
большому
городу.
Será,
será,
será,
será
que
no
te
pasa
nada.
Будет,
будет,
будет,
будет,
что
с
тобой
все
в
порядке.
Será,
será,
será,
será
que
no
te
pasa
nada...
Будет,
будет,
будет,
будет,
что
с
тобой
все
в
порядке...
Hoy
te
vi...
cansado
de
todo,
pero
dejame
amarte
un
poco...
Сегодня
я
увидел
тебя...
уставшего
от
всего,
но
позволь
мне
хоть
немного
тебя
любить...
Conseguime
una
guitarra
y
vamos
a
desmantelar
la
Найди
мне
гитару,
и
мы
разрушим
Casa,
conseguí
una
guitarra
y
vamos
a
desmantelar
la
casa!
Дом,
найди
мне
гитару,
и
мы
разрушим
дом!
Conseguime
una
guitarra
y
vamos
a
desmantelar
la
Найди
мне
гитару,
и
мы
разрушим
Casa,
conseguí
una
guitarra
y
vamos
a
desmantelar
la
casa!
Дом,
найди
мне
гитару,
и
мы
разрушим
дом!
(Será,
será,
será,
será
que
no
te
pasa
nada.Será
(Будет,
будет,
будет,
будет,
что
с
тобой
все
в
порядке.
Будет
, Será,
será,
será
que
no
te
pasa
nada...)
, будет,
будет,
будет,
что
с
тобой
все
в
порядке...)
Conseguime
una
guitarra
y
vamos
a
desmantelar
la
Найди
мне
гитару,
и
мы
разрушим
Casa,
conseguí
una
guitarra
y
vamos
a
desmantelar
la
casa!
Дом,
найди
мне
гитару,
и
мы
разрушим
дом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Ignacia Etcheverry
Альбом
Salta
дата релиза
12-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.