Ignacio Arocena - Baja Estatura - перевод текста песни на немецкий

Baja Estatura - Ignacio Arocenaперевод на немецкий




Baja Estatura
Kleine Statur
Anoche tuve un gran roce
Letzte Nacht hatte ich eine tolle Begegnung
Con una tipa que solo quería goce
Mit einer Frau, die nur Vergnügen wollte
Y lo único que hice fue concederle el deseo
Und ich habe ihr diesen Wunsch nur erfüllt
Para fue una noche inolvidable
Für mich war es eine unvergessliche Nacht
Para ella otra simple aventura
Für sie nur ein weiteres Abenteuer
¡Ay que amargura!
Ach, was für eine Bitterkeit!
Y apretando la cabeza contra el colchón
Und ich drücke meinen Kopf gegen das Kissen
Trato de olvidar sus besos
Und versuche, ihre Küsse zu vergessen
Me enamoré de una chica de baja estatura
Ich habe mich in eine Frau von kleiner Statur verliebt
Me enamoré de varias antes, pero ninguna valía una
Ich habe mich schon in einige verliebt, aber keine war es wert
Algunas medias locas, otras más divinas
Manche ein bisschen verrückt, andere göttlicher
Superficiales por fortuna, hasta habían de misa
Oberflächlich zum Glück, es gab sogar welche, die zur Messe gingen
Pero no supe diferenciar a la reina del lugar cuando la vi
Aber ich konnte die Königin des Ortes nicht erkennen, als ich sie sah
Caminar de la mano de ese pibe
Wie sie Hand in Hand mit diesem Typen ging
Y te lo juro, y lo digo que no tuvo un buen final
Und ich schwöre dir, es nahm kein gutes Ende
Entonces, voy por mi segunda oportunidad
Also, ich gehe für meine zweite Chance
Y no me voy a retirar hasta que la pueda ganar
Und ich werde nicht aufgeben, bis ich sie gewinnen kann
Me enamoré de una chica de pelo café
Ich habe mich in eine Frau mit braunem Haar verliebt
Con dos ojitos al frente y dos nalgas al revés
Mit zwei Augen vorne und zwei Pobacken hinten
Pero que linda su cintura pero que bella su hermosura
Aber wie schön ist ihre Taille, wie schön ist ihre Schönheit
Y que noche de amargura
Und was für eine Nacht der Bitterkeit
La mujer más bella del lugar
Die schönste Frau des Ortes
De se va a enamorar cuando le baje la luna
Wird sich in mich verlieben, wenn ich ihr den Mond herunterhole
Un poco de sal y limón para aclarar las dudas en mi corazón oh uh oh
Ein bisschen Salz und Zitrone, um die Zweifel in meinem Herzen zu klären, oh uh oh
Entonces voy por mi segunda oportunidad
Also gehe ich für meine zweite Chance
Y no me voy a retirar hasta que la pueda ganar
Und ich werde nicht aufgeben, bis ich sie gewinnen kann
¡Ahí va!
Da geht's lang!
Ya son las 4:20 y no me olvido del carácter
Es ist schon 4:20 Uhr und ich vergesse nicht den Charakter
Que tenía esa niña cuando yo era su amante
Den dieses Mädchen hatte, als ich ihr Liebhaber war
Que tenía un carácter fuerte como cadenazo en los dientes
Dass sie einen Charakter hatte, stark wie ein Kettenhieb auf die Zähne
Se sentía una niña
Sie fühlte sich wie ein Mädchen
Yo esperaba quedar como reo atrapado
Ich hoffte, wie ein gefangener Häftling zu enden
En su coqueteo loco y descarado
In ihrem verrückten und unverschämten Flirt
Tequilazo por la mañana, una resaca confirmada
Tequila am Morgen, ein bestätigter Kater
Un casco de hierba mate no permiten olvidarla
Ein Helm aus Mate-Tee helfen nicht, sie zu vergessen
¡Y! Siento que las raspaduras ya no son de bicicleta
Und! Ich fühle, dass die Schürfwunden nicht mehr vom Fahrradfahren stammen
Y que soñar en las noche no traen respuestas
Und dass Träume in der Nacht keine Antworten bringen
Y apretando la cabeza contra el colchón
Und ich drücke meinen Kopf gegen das Kissen
Nuevamente trato de olvidar su olor
Und versuche erneut, ihren Duft zu vergessen
Ooh, ooh, oooh, ooh
Ooh, ooh, oooh, ooh
Ooh, ooh, oooh, ooh
Ooh, ooh, oooh, ooh
Ooh, ooh, oooh, ooh
Ooh, ooh, oooh, ooh
Ooh, ooh, oooh, ooh
Ooh, ooh, oooh, ooh
Anoche tuve un gran roce
Letzte Nacht hatte ich eine tolle Begegnung
Con una chica que sólo quería goce
Mit einer Frau, die nur Vergnügen wollte
Y lo único que hice fue concederle el deseo
Und ich habe ihr diesen Wunsch nur erfüllt





Авторы: Ignacio Arocena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.