Текст и перевод песни Ignacio Copani - Canción Desocupada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Desocupada
Unemployed Song
Así
suena
esta
canción
desocupada,
This
is
how
this
unemployed
song
sounds,
Va
sin
palmas
y
se
toca
en
cuerdas
viejas,
It
goes
without
applause
and
it
is
played
in
old
strings,
Con
el
alma
y
la
esperanza
que
le
dejan,
With
the
soul
and
the
hope
that
they
leave
it,
Con
la
queja
de
canción
nunca
escuchada.
With
the
complaint
of
a
song
never
heard.
Así
huele
esta
canción
de
los
suburbios,
This
is
how
this
song
of
the
suburbs
smells,
Con
olor
a
fierro
sucio
y
oxidado
With
the
smell
of
dirty
and
rusty
iron
De
las
fábricas
que
duermen
al
costado
From
the
factories
that
sleep
on
the
side
De
los
tóxicos
del
riachuelo
turbio.
Of
the
toxics
of
the
murky
stream.
Desocupado
soy,
para
el
piquete
voy,
I
am
unemployed,
I
am
going
to
the
picket
line,
Los
brazos
me
cortaron,
sólo
el
paso
corto
yo
They
cut
my
arms,
I
only
walk
little
Desocupado
soy,
para
el
piquete
voy,
I
am
unemployed,
I
am
going
to
the
picket
line,
Por
Dios,
lo
que
daría
por
tener
otra
tarea
hoy.
For
God,
what
I
would
give
to
have
another
task
today.
Así
sabe
esta
canción
de
sinsabores,
This
is
how
this
song
of
setbacks
tastes,
A
pan
duro
y
a
ración
insuficiente,
To
stale
bread
and
insufficient
ration,
Sabe
a
puro
trago
amargo
de
aguardiente,
It
tastes
like
a
pure
bitter
drink
of
brandy,
Sospechando
que
no
habrá
tiempos
mejores.
Suspecting
that
there
will
be
no
better
times.
Así
raspa
esta
canción,
si
la
han
tocado,
This
is
how
this
song
scratches,
if
they
have
played
it,
Hasta
corta
el
frío
gris
de
su
textura,
Until
its
gray
cold
texture
cuts,
No
se
muestra,
no
se
ve
porque
es
la
oscura
It
does
not
show,
it
is
not
seen
because
it
is
the
dark
Cara
oculta
del
festín
globalizado.
Hidden
face
of
the
globalized
feast.
Desocupado
soy,
para
el
piquete
voy,
I
am
unemployed,
I
am
going
to
the
picket
line,
Los
brazos
me
cortaron,
sólo
el
paso
corto
yo
They
cut
my
arms,
I
only
walk
little
Desocupado
soy,
para
el
piquete
voy,
I
am
unemployed,
I
am
going
to
the
picket
line,
Por
Dios,
lo
que
daría
por
tener
otra
tarea
hoy.
For
God,
what
I
would
give
to
have
another
task
today.
Desocupado
soy,
para
el
piquete
voy,
I
am
unemployed,
I
am
going
to
the
picket
line,
Trepando
a
la
cornisa
de
la
desesperación
Climbing
to
the
ledge
of
despair
Desocupado
soy,
para
el
piquete
voy,
I
am
unemployed,
I
am
going
to
the
picket
line,
Por
Dios,
lo
que
daría
por
ir
a
una
oficina,
For
God,
what
I
would
give
to
go
to
an
office,
Al
kiosco
de
la
esquina,
To
the
corner
kiosk,
A
alguna
factoría...
To
some
factory...
Y
nunca
más
cantar
esta
canción.
And
never
sing
this
song
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.