Ignacio Copani - El Traidor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ignacio Copani - El Traidor




El Traidor
The Traitor
Me acuerdo bien
I remember well
De cada campaña y cada promesa
Each campaign and each promise
De los supuestos
Of the supposed
Desterradores de la pobreza
Banishers of poverty
Me acuerdo bien
I remember well
Del traje prolijo y la dentadura
The neat suit and the teeth
Desde el afiche
From the poster
Que aseguraba pan y cultura
That guaranteed bread and culture
Me acuerdo bien
I remember well
Y le doy las gracias a mi memoria
And I thank my memory
No voy a ser
I will not be
Tan tarado de repetir la historia
So stupid as to repeat history
De darle un voto
To give a vote
A los que te mienten y te saquean
To those who lie to you and loot you
Y ahora se quejan
And now they complain
Porque en la calle los reputean
Because on the street they are reviled
Y qué esperaban?
And what did they expect?
Que los aplaudan?
That they applaud them?
Que los alienten
That they encourage them
Con palmaditas sobre la espalda?
With pats on the back?
Y qué esperaban?
And what did they expect?
Un monumento?
A monument?
No haría falta
It wouldn't be necessary
Porque su cara ya es de cemento
Because their face is already cement
Mientras acá... sopla otro viento
While here... another wind blows
Y Ustedes tiemblan
And you tremble
Al ver los barrios en movimiento
Seeing the neighborhoods in motion
Con sus colegas
With your colleagues
Sus asesores y sus parientes
Your advisors and your relatives
Se repartieron
They shared
Lo que le falta hoy a tanta gente
What so many people lack today
Su dignidad
Your dignity
Quedó sepultada adentro de un sobre
It was buried inside an envelope
Y ahora se asustan
And now they are scared
Viendo en la marcha a miles de pobres
Seeing thousands of poor people in the march
Y qué esperaban?
And what did they expect?
Que los abracen?
That they hug them?
Alfombras rojas y
Red carpets and
Una ovación cuando
An ovation when
Ustedes pasen
You pass by
Y qué esperaban, sus Majestades?
And what did you expect, your Majesties?
Que los reciban
That they receive you
Con pompa y fuegos artificiales?
With pomp and fireworks?
Mientras acá
While here
Todo está en llamas
Everything is on fire
Y la impaciencia
And impatience
Como una brasa se desparrama
It spreads like embers
Violaron leyes
They violated laws
Y se empacharon de privilegios
And they gorged themselves on privileges
Cerraron campos
They closed fields
Teatros, fábricas y colegios
Theaters, factories and schools
Se maquillaron
They put on makeup
Por ser famosos desde la tele
To be famous from TV
Y ahora lloran
And now they cry
Porque el escrache, cómo les duele
Because the escrache, how it hurts them
Y qué esperaban?
And what did they expect?
Que alguna orquesta
That some orchestra
Hiciera un himno en su honor
Would make a hymn in their honor
Y anime su eterna fiesta?
And encourage their eternal party?
Y qué esperaban?
And what did they expect?
Que los manuales
That the manuals
Dentro de un siglo
Within a century
Destaquen su obra y sus cualidades?
Highlight his work and his qualities?
Mientras acá, acá en la vía
While here, here on the track
Se escriben páginas
Pages are written
De tristeza todos los días
Of sadness every day
Me acuerdo bien
I remember well
De la vez que hicieron su juramento
The time they took their oath
Como al que gana la lotería
Like the one who wins the lottery
Los vi contentos
I saw them happy
Cumplieron bien sirviendo al poder
They served well serving the power
Que siempre los manda
That always sends them
No será Dios
It will not be God
Pero ahora La Patria se los demanda
But now The Homeland demands them
Y qué esperaban?
And what did they expect?
Un homenaje?
A tribute?
Que les mandemos postales
That we send them postcards
Cuando se van de viaje?
When they go on a trip?
Y qué esperaban?
And what did they expect?
Una medalla?
A medal?
Les va a quedar muy bonita
It will look very pretty on them
Encima del traje a rayas
On top of the striped suit
Porque esta vez... no nos estafan
Because this time... they don't scam us
Vamos a ver si el pueblo es la ley
Let's see if the people are the law





Авторы: Ignacio Copani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.