Текст и перевод песни Ignacio Copani - Serenata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
cierres
en
la
cara,
con
un
portazo,
tu
corazón
Don't
slam
the
door
of
your
heart
in
my
face
Porque
volveré
mañana
Because
I'll
be
back
tomorrow
Con
más
agallas
que
un
cobrador.
With
more
courage
than
a
debt
collector.
No
me
dejes
otra
vez,
por
Dios,
Don't
leave
me
again,
for
goodness
sake,
Como
un
perro
en
la
vereda
Like
a
dog
on
the
sidewalk
Que
entre
tanto
desaliento,
vos
That
among
so
much
discouragement,
you
Sos
lo
único
que
queda.
Are
the
only
thing
left.
Llevaré
esta
serenata
eternamente
hasta
tu
balcón,
I'll
bring
this
eternal
serenade
to
your
balcony
Si
tu
mano
me
rescata
If
your
hand
rescues
me
Podré
escaparme
de
esta
prisión.
I'll
be
able
to
escape
from
this
prison.
No
me
dejes
otra
vez,
mi
amor,
Don't
leave
me
again,
my
love,
Toda
la
noche
despierto,
All
night
long
I'm
awake,
Tan
valioso
como
un
pescador
As
precious
as
a
fisherman
En
medio
del
desierto.
In
the
middle
of
the
desert.
Tiene
una
oportunidad
de
defensa
el
acusado,
The
defendant
has
an
opportunity
to
defend
himself,
No
me
dejes
condenado,
antes
de
ir
a
declarar.
Don't
leave
me
condemned
before
I
go
to
testify.
Te
declaro
la
verdad:
I
declare
the
truth
to
you:
Estoy
librado
a
tu
suerte
I
am
at
your
mercy
Y
a
la
pena
de
no
verte
no
me
puedo
acostumbrar.
And
I
can't
get
used
to
the
punishment
of
not
seeing
you.
No
me
cierres
en
la
cara,
con
un
portazo
tu
corazón,
Don't
slam
the
door
of
your
heart
in
my
face
Porque
volveré
mañana
Because
I'll
come
back
tomorrow
Con
veinte
llaves
y
otra
canción.
With
twenty
keys
and
another
song.
No
me
dejes
otra
vez,
por
Dios,
Don't
leave
me
again,
for
goodness
sake,
Con
la
fe
partida
al
medio,
With
my
faith
broken
in
two
Que
entre
tanto
desaliento,
vos
That
among
so
much
discouragement,
you
Sos
mi
único
remedio.
Are
my
only
remedy.
Tiene
una
oportunidad,
de
defensa
el
acusado
The
defendant
has
an
opportunity
to
defend
himself
Si
las
pruebas
que
ha
mostrado
no
se
pueden
ocultar.
If
the
evidence
he
has
shown
cannot
be
hidden.
Y
me
muero
por
probar
las
razones
de
mi
causa
And
I'm
dying
to
prove
the
reasons
for
my
case
Y
al
final
probar
sin
pausa,
lo
que
vos
me
quieras
dar.
And
in
the
end,
to
prove
without
pause,
what
you
want
to
give
me.
No
me
cierres
en
la
cara,
con
un
portazo
tu
corazón,
Don't
slam
the
door
of
your
heart
in
my
face
Porque
traeré
mañana
Because
I'll
bring
tomorrow
Pancartas,
globos
y
un
altavoz.
Banners,
balloons
and
a
megaphone.
No
me
dejes
otra
vez,
por
Dios,
Don't
leave
me
again,
for
goodness
sake,
Como
un
trapo
por
el
suelo
Like
a
rag
on
the
floor
Que
entre
tanto
desaliento,
vos
That
among
so
much
discouragement,
you
Sos
mi
único
consuelo.
Are
my
only
consolation.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.