Текст и перевод песни Ignacio Copani - Serenata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
cierres
en
la
cara,
con
un
portazo,
tu
corazón
Не
закрывай
передо
мной
своё
сердце,
не
захлопывай
дверь,
Porque
volveré
mañana
Ведь
я
вернусь
завтра
Con
más
agallas
que
un
cobrador.
С
большей
наглостью,
чем
сборщик
долгов.
No
me
dejes
otra
vez,
por
Dios,
Не
оставляй
меня
снова,
ради
Бога,
Como
un
perro
en
la
vereda
Как
собаку
на
тротуаре,
Que
entre
tanto
desaliento,
vos
Ведь
среди
всего
этого
уныния,
ты
Sos
lo
único
que
queda.
Единственное,
что
у
меня
осталось.
Llevaré
esta
serenata
eternamente
hasta
tu
balcón,
Я
буду
вечно
петь
эту
серенаду
под
твоим
балконом,
Si
tu
mano
me
rescata
Если
твоя
рука
спасёт
меня,
Podré
escaparme
de
esta
prisión.
Я
смогу
сбежать
из
этой
тюрьмы.
No
me
dejes
otra
vez,
mi
amor,
Не
оставляй
меня
снова,
любовь
моя,
Toda
la
noche
despierto,
Всю
ночь
не
сплю,
Tan
valioso
como
un
pescador
Столь
же
ценный,
как
рыбак
En
medio
del
desierto.
Посреди
пустыни.
Tiene
una
oportunidad
de
defensa
el
acusado,
У
обвиняемого
есть
право
на
защиту,
No
me
dejes
condenado,
antes
de
ir
a
declarar.
Не
осуждай
меня,
прежде
чем
я
дам
показания.
Te
declaro
la
verdad:
Я
говорю
тебе
правду:
Estoy
librado
a
tu
suerte
Я
в
твоей
власти
Y
a
la
pena
de
no
verte
no
me
puedo
acostumbrar.
И
к
наказанию
не
видеть
тебя
я
не
могу
привыкнуть.
No
me
cierres
en
la
cara,
con
un
portazo
tu
corazón,
Не
закрывай
передо
мной
своё
сердце,
не
захлопывай
дверь,
Porque
volveré
mañana
Ведь
я
вернусь
завтра
Con
veinte
llaves
y
otra
canción.
С
двадцатью
ключами
и
новой
песней.
No
me
dejes
otra
vez,
por
Dios,
Не
оставляй
меня
снова,
ради
Бога,
Con
la
fe
partida
al
medio,
С
верой,
расколотой
пополам,
Que
entre
tanto
desaliento,
vos
Ведь
среди
всего
этого
уныния,
ты
Sos
mi
único
remedio.
Моё
единственное
лекарство.
Tiene
una
oportunidad,
de
defensa
el
acusado
У
обвиняемого
есть
право
на
защиту,
Si
las
pruebas
que
ha
mostrado
no
se
pueden
ocultar.
Если
представленные
им
доказательства
невозможно
скрыть.
Y
me
muero
por
probar
las
razones
de
mi
causa
И
я
умираю
от
желания
доказать
обоснованность
моего
дела
Y
al
final
probar
sin
pausa,
lo
que
vos
me
quieras
dar.
И
в
конце
концов,
без
перерыва,
доказать
то,
что
ты
захочешь
мне
дать.
No
me
cierres
en
la
cara,
con
un
portazo
tu
corazón,
Не
закрывай
передо
мной
своё
сердце,
не
захлопывай
дверь,
Porque
traeré
mañana
Ведь
я
приду
завтра
Pancartas,
globos
y
un
altavoz.
С
плакатами,
воздушными
шарами
и
громкоговорителем.
No
me
dejes
otra
vez,
por
Dios,
Не
оставляй
меня
снова,
ради
Бога,
Como
un
trapo
por
el
suelo
Как
тряпку
на
полу,
Que
entre
tanto
desaliento,
vos
Ведь
среди
всего
этого
уныния,
ты
Sos
mi
único
consuelo.
Моё
единственное
утешение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.