Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
recién
atropellado,
moribundo,
entrevistado
A
freshly
run
over,
dying,
interviewed
En
exclusiva
por
el
móvil
dos
Exclusively
by
mobile
two
Estrellitas
que
declaman
para
que
los
¨cameraman¨
Famouses
that
declaim
so
that
the
¨cameramen¨
Les
enfoquen
su
talento
mayor
Focus
on
their
greatest
talent
Talk
show,
reality
show...
Miserias
de
televisión
Talk
show,
reality
show...
Miseries
of
television
Un
señor
que
se
ha
operado
y
en
mujer
se
ha
transformado
A
gentleman
who
has
had
surgery
and
has
transformed
into
a
woman
Pero
ahora
se
arrepintió
But
now
he
regrets
it
Una
dama
que
en
la
cola
tiene
prótesis
de
lolas
A
lady
who
has
breast
prostheses
in
her
tail
Porque
el
médico
se
equivocó
Because
the
doctor
was
wrong
Talk
show,
reality
show...
Miserias
de
televisión
Talk
show,
reality
show...
Miseries
of
television
Un
travesti
que
putea
a
voz
en
cuello
y
se
pelea
A
transvestite
who
shouts
and
fights
Con
las
chicas
que
venden
amor
With
the
girls
who
sell
love
Talk
show,
reality
show...
Miserias
de
televisión
Talk
show,
reality
show...
Miseries
of
television
Vi
volar
una
trompada,
sin
embargo
no
hizo
nada
I
saw
a
slap
fly,
but
he
did
nothing
Por
pararla,
el
moderador
To
stop
it,
the
moderator
Y
si
llegan
al
extremo
no
hagan
zapping,
ya
volvemos
And
if
they
go
to
extremes,
don't
zap,
we'll
be
right
back
Vaya
a
un
corte
señor
director
Go
to
a
cut
master
Talk
show,
reality
show...
Miserias
de
televisión
Talk
show,
reality
show...
Miseries
of
television
Ellos
creen
que
la
gente
es
tarada
y
no
presiente
They
believe
that
people
are
fools
and
don't
feel
it
Que
es
un
circo
toda
esa
agresión
That
it's
a
circus
all
that
aggression
Talk
show,
reality
show...
Miserias
de
televisión
Talk
show,
reality
show...
Miseries
of
television
Un
corrupto
delincuente
se
confiesa
ante
la
lente
A
corrupt
delinquent
confesses
before
the
lens
Y
por
eso
se
siente
un
señor
And
for
that
reason
he
feels
like
a
gentleman
Una
feria
chabacana
donde
la
bajeza
humana
A
tacky
fair
where
human
baseness
Se
difunde
sin
ningún
pudor
Is
spread
without
any
shame
Talk
show,
reality
show...
Miserias
de
televisión
Talk
show,
reality
show...
Miseries
of
television
Todo
esto
bien
armado
y
proyectado
en
el
horario
All
this
well
put
together
and
projected
at
the
time
Destinado
a
proteger
al
menor
Intended
to
protect
the
minor
Talk
show,
reality
show...
Miserias
de
televisión
Talk
show,
reality
show...
Miseries
of
television
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.