Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
estoy
poniendo
mal
de
verte
así
Mir
geht
es
schlecht,
dich
so
zu
sehen
Con
las
pilchas
tan
de
bute
Mit
diesen
billigen
Klamotten
Y
ese
berretín
que
un
gil
Und
diesem
Köpfchen,
das
ein
Idiot
De
mucho
vendo
te
compró
Für
viel
Geld
gekauft
hat
Para
tenerte
a
su
lado
Um
dich
an
seiner
Seite
zu
haben
Si
supiera
que
mañana
te
fugas
Wenn
er
wüsste,
dass
du
morgen
entfliehst
Para
la
vieja
querencia
Zur
alten
Vertrautheit
Aquel
bulín
donde
los
viejos
recuerdos
Zu
diesem
kleinen
Laden,
wo
die
alten
Erinnerungen
Y
alegrías
que
viviste
Und
Freuden,
die
du
erlebt
hast,
Te
hicieron
tan
feliz
Dich
so
glücklich
gemacht
haben
Recuerdo
que
eras
más
linda
Ich
erinnere
mich,
dass
du
schöner
warst
Que
una
guinda
y
un
felpa
de
cien
Als
eine
Kirsche
und
ein
teurer
Pelz
Y
venías
paseando
tarde
a
tarde
Und
du
kamst
abends
spazieren
Con
una
piel
de
zorro
Mit
einem
Fuchspelz
Y
un
encantador
vaivén
Und
einem
bezaubernden
Schwingen
Y
la
barra
de
muchachos
te
acechaba
por
doquier
Und
die
Gruppe
von
Jungs
belagerte
dich
überall
Te
decían
muchas
cosas
que
te
dije
yo
también
Sie
sagten
dir
viele
Dinge,
die
ich
dir
auch
gesagt
habe
Y
hoy
que
el
tiempo
aquel
ya
se
ha
fugado
Und
heute,
wo
diese
Zeit
vergangen
ist
Y
sin
grumos
siempre
te
amaré
Und
ohne
Bitterkeit
werde
ich
dich
immer
lieben
Porque
veo
como
te
has
portado
Denn
ich
sehe,
wie
du
dich
verhalten
hast
Y
conmigo
no
empleastes
un
chique
Und
du
warst
nie
unverschämt
zu
mir
Fue
por
eso
que
te
he
respondido
Deshalb
habe
ich
dir
so
geantwortet
En
las
horas
bravas
de
la
vida
In
den
schweren
Stunden
des
Lebens
Mi
encantito,
mi
piba
querida
Mein
Liebling,
mein
geliebtes
Mädchen
Soy
de
línea,
soy
de
línea
yo
también
Ich
bin
ehrlich,
ich
bin
auch
ehrlich
Ya
me
estoy
poniendo
mal
de
verte
así
Mir
geht
es
schlecht,
dich
so
zu
sehen
Con
las
pilchas
tan
de
bute
Mit
diesen
billigen
Klamotten
Y
ese
berretín
que
un
gil
Und
diesem
Köpfchen,
das
ein
Idiot
De
mucho
vendo
te
compró
Für
viel
Geld
gekauft
hat
Para
tenerte
a
su
lado
Um
dich
an
seiner
Seite
zu
haben
Si
supiera
que
mañana
te
fugas
Wenn
er
wüsste,
dass
du
morgen
entfliehst
Para
la
vieja
querencia
Zur
alten
Vertrautheit
Aquel
bulín
donde
los
viejos
recuerdos
Zu
diesem
kleinen
Laden,
wo
die
alten
Erinnerungen
Y
alegrías
que
viviste
Und
Freuden,
die
du
erlebt
hast,
Te
hicieron
tan
feliz
Dich
so
glücklich
gemacht
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.l. Brignolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.