Dispárame - Ignacio Rondonперевод на английский
Tanta
soledad
conmigo
So
much
loneliness
with
me
Y
yo
con
ganas
de
amarte
And
I
want
to
love
you
Y
a
la
vez
con
olvidarte
And
at
the
same
time
forget
you
Pues
mi
pobre
sentimiento
Because
my
poor
feelings
Se
confunde
Are
confused
En
lo
que
siento
yo
te
extraño
y
te
olvido
In
what
I
feel
I
miss
you
and
forget
you
Al
mismo
tiempo
At
the
same
time
Me
traiciona
el
pensamiento
My
thoughts
betray
me
Dándole
paso
a
tu
recuerdo
Making
way
for
the
memory
of
you
Que
me
arropa
mientras
duermo
That
wraps
me
up
while
I
sleep
Ya
que
despierto
Since
when
I
wake
up
Me
rechazo
a
convertirme
I
refuse
to
become
En
un
pedazo
del
pasado
A
piece
of
the
past
Sin
futurooooo
With
no
future
Más
inseguroo
More
insecure
Condename
o
salvame
Condemn
me
or
save
me
Disparame
o
ten
piedad
Shoot
me
or
have
mercy
No
puedo
vivir
sin
ti
I
can't
live
without
you
Quiero
olvidarte
peroo
I
want
to
forget
you,
but
Se
enluta
mi
corazón
My
heart
is
in
mourning
Llorando
de
soledad
Crying
from
loneliness
Mezcla
de
amor
- Dolor
A
mixture
of
love
and
pain
Quiero
arrancarte
de
mi
sentimientos
I
want
to
tear
you
from
my
feelings
Me
refugio
en
otros
brazos
I
take
refuge
in
other
arms
Alucinado
estar
contigo
Hallucinating
that
I'm
with
you
Y
una
lagrima
es
testigo
And
a
tear
is
a
witness
Del
momento
tan
amargo
Of
the
moment
so
bitter
Al
despertar
en
mi
letardo
en
otro
dia
As
I
wake
up
in
my
stupor
on
another
day
Sin
sentido,
más
confundidooo
Meaningless,
more
confused
Condename
o
salvame
Condemn
me
or
save
me
Disparame
o
ten
piedad
Shoot
me
or
have
mercy
No
puedo
vivir
sin
ti
I
can't
live
without
you
Quiero
olvidarte
peroo
I
want
to
forget
you,
but
Se
enluta
mi
corazón
My
heart
is
in
mourning
Llorando
de
soledad
Crying
from
loneliness
Mezcla
de
amor
- Dolor
A
mixture
of
love
and
pain
Quiero
arrancarte
pero
I
want
to
tear
you
out,
but
Condename
o
salvame
Condemn
me
or
save
me
Disparame
o
ten
piedad
Shoot
me
or
have
mercy
No
puedo
vivir
sin
ti
I
can't
live
without
you
Quiero
olvidarte
peroo
I
want
to
forget
you,
but
Se
enluta
mi
corazón
My
heart
is
in
mourning
Llorando
de
soledad
Crying
from
loneliness
Mezcla
de
amor
- Dolor
A
mixture
of
love
and
pain
Quiero
arrancarte
de
mi
sentimientos
I
want
to
tear
you
from
my
feelings
Оцените перевод
1 Dispárame
2 Cristal
3 Amor Enguayabao
4 Amor de Verano
5 Mi Querencia
6 Despedida
7 Coro Gentil
8 Lágrimas en el Caney
9 Soy Llanero
10 La Vaca Mariposa
11 Mercedes
12 Pasaje del Olvido
13 Caballo Viejo
14 Llamaron Simón
15 El Alcaraván
16 No Ha Pasado Nada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.