Ignacio Rondon - Pelea Domestica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ignacio Rondon - Pelea Domestica




Pelea Domestica
Domestic Fight
Te marchas viernes, sabado y domingo
You leave Friday, Saturday and Sunday,
Y yo sola en casa sin saber que hacer
And I'm home alone with nothing to do,
La soledad me abraza y lo mas que pasa
Loneliness embraces me, and the most that happens,
Es que el fin que viene te marches tambien.
Is that next weekend you leave again.
Hombre es hombre a quien no le va a provocar
Man is man, who wouldn't want to unwind?
Despues de tanto bregar salir a tomarse uno tragos
After so much work, go and have a few drinks,
Con unos amigos hombre es hombre no entiendo tu malestar
With some friends, Man is man, I don't understand your anger,
Sabiendo bien que en tu hogar toditas las cosas que pidas
Knowing well that in your home everything you ask,
Se te han concebido.
Has been given to you.
Pero yo no me case con la cama
But I didn't marry the bed,
Ni con la nevera
Or the fridge,
Me case con un hombre
I married a man,
Para que me quiera
For him to love me.
Los celos te queman el alma
Jealousy burns your soul,
Te roban la calma ponte tu a pensar
It robs you of your peace of mind. Think for yourself,
Si no salgo a trabajar el carro que usas
If I don't go to work, whose car do you use?
El lujo que tienes quien lo va a costear.
Whose luxury do you have?
Pero yo no me case con las joyas ni con las monedas
But I didn't marry the jewelry or the money,
Me case con un hombre a que amo mucho y mi cuerpo anhela
I married a man whom I love very much, and who my body yearns for.
Y hoy mi cama esta sola.
And today my bed is empty.
Los celos te queman el alma
Jealousy burns your soul,
Te roban la calma como puedo hacer
It robs you of your peace of mind, What can I do?
Para ayudarte a comprender que el hombre es del aire
To help you understand that man is of the air,
Que rueda y que nada puede detener.
That he rolls and that nothing can stop him.
Pero yo no me case con la cama
But I didn't marry the bed,
Ni con la nevera
Or the fridge,
Me case con un hombre
I married a man,
Para que me quiera
For him to love me.
Los celos te queman el alma
Jealousy burns your soul,
Te roban la calma ponte tu a pensar
It robs you of your peace of mind. Think for yourself,
Si no salgo a trabajar el carro que usas
If I don't go to work, whose car do you use?
El lujo que tienes quien lo va a costear.
Whose luxury do you have?
Pero yo no me case con las joyas
But I didn't marry the jewelry
Ni con las monedas
Or the money,
Me case con un hombre
I married a man,
A quien amo mucho y mi cuerpo anhela
Whom I love very much, and who my body yearns for.
Y hoy mi cama esta sola.
And today my bed is empty.
Sola Me siento sola
Empty I feel empty.
Perdona si te hago llorar
Forgive me if I make you cry.
Yo te amo en verdad
I love you, really.
Me haces falta eres mi cancion
I need you. You are my song.
Mi serenata pero de que el mundo es mundo
My serenade, but since the world began,
El hombre es de la calle y la mujer de la casa
Man is for the streets and woman for the home.
Prefiero quedarme sola
I'd rather be alone.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.