Текст и перевод песни Ignacio Rondon - Pelea Domestica
Te
marchas
viernes,
sabado
y
domingo
Вы
уезжаете
в
пятницу,
субботу
и
воскресенье
Y
yo
sola
en
casa
sin
saber
que
hacer
И
я
одна
дома,
не
зная,
что
делать.
La
soledad
me
abraza
y
lo
mas
que
pasa
Одиночество
обнимает
меня,
и
все,
что
происходит,
Es
que
el
fin
que
viene
te
marches
tambien.
Это
то,
что
грядущий
конец
тоже
уйдет.
Hombre
es
hombre
a
quien
no
le
va
a
provocar
Человек-это
человек,
которого
он
не
спровоцирует.
Despues
de
tanto
bregar
salir
a
tomarse
uno
tragos
После
того,
как
брегар
вышел
выпить
Con
unos
amigos
hombre
es
hombre
no
entiendo
tu
malestar
С
друзьями
мужчина-это
мужчина,
я
не
понимаю
твоего
дискомфорта.
Sabiendo
bien
que
en
tu
hogar
toditas
las
cosas
que
pidas
Хорошо
зная,
что
в
вашем
доме
все,
что
вы
просите
Se
te
han
concebido.
Ты
зачат.
Pero
yo
no
me
case
con
la
cama
Но
я
не
женюсь
на
кровати.
Ni
con
la
nevera
Ни
с
холодильником
Me
case
con
un
hombre
Я
женюсь
на
мужчине.
Para
que
me
quiera
Чтобы
он
любил
меня.
Los
celos
te
queman
el
alma
Ревность
сжигает
твою
душу.
Te
roban
la
calma
ponte
tu
a
pensar
Они
крадут
твое
спокойствие.
Si
no
salgo
a
trabajar
el
carro
que
usas
Если
я
не
выйду
на
работу,
тележка,
которую
вы
используете,
El
lujo
que
tienes
quien
lo
va
a
costear.
Роскошь,
которую
ты
можешь
себе
позволить.
Pero
yo
no
me
case
con
las
joyas
ni
con
las
monedas
Но
я
не
женюсь
ни
на
драгоценностях,
ни
на
монетах.
Me
case
con
un
hombre
a
que
amo
mucho
y
mi
cuerpo
anhela
Я
женюсь
на
мужчине,
которого
я
очень
люблю,
и
мое
тело
жаждет
Y
hoy
mi
cama
esta
sola.
И
сегодня
моя
кровать
одна.
Los
celos
te
queman
el
alma
Ревность
сжигает
твою
душу.
Te
roban
la
calma
como
puedo
hacer
Они
крадут
твое
спокойствие,
как
я
могу
сделать.
Para
ayudarte
a
comprender
que
el
hombre
es
del
aire
Чтобы
помочь
вам
понять,
что
человек
из
воздуха
Que
rueda
y
que
nada
puede
detener.
Что
он
катится
и
что
ничто
не
может
остановить.
Pero
yo
no
me
case
con
la
cama
Но
я
не
женюсь
на
кровати.
Ni
con
la
nevera
Ни
с
холодильником
Me
case
con
un
hombre
Я
женюсь
на
мужчине.
Para
que
me
quiera
Чтобы
он
любил
меня.
Los
celos
te
queman
el
alma
Ревность
сжигает
твою
душу.
Te
roban
la
calma
ponte
tu
a
pensar
Они
крадут
твое
спокойствие.
Si
no
salgo
a
trabajar
el
carro
que
usas
Если
я
не
выйду
на
работу,
тележка,
которую
вы
используете,
El
lujo
que
tienes
quien
lo
va
a
costear.
Роскошь,
которую
ты
можешь
себе
позволить.
Pero
yo
no
me
case
con
las
joyas
Но
я
не
женюсь
на
драгоценностях.
Ni
con
las
monedas
Ни
с
монетами,
Me
case
con
un
hombre
Я
женюсь
на
мужчине.
A
quien
amo
mucho
y
mi
cuerpo
anhela
Которого
я
очень
люблю,
и
мое
тело
жаждет
Y
hoy
mi
cama
esta
sola.
И
сегодня
моя
кровать
одна.
Sola
Me
siento
sola
Одинокая,
я
чувствую
себя
одинокой.
Perdona
si
te
hago
llorar
Прости,
если
я
заставлю
тебя
плакать.
Yo
te
amo
en
verdad
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Me
haces
falta
eres
mi
cancion
Ты
мне
нужна,
ты
моя
песня.
Mi
serenata
pero
de
que
el
mundo
es
mundo
Моя
Серенада,
но
что
мир
есть
мир,
El
hombre
es
de
la
calle
y
la
mujer
de
la
casa
Мужчина
с
улицы,
а
женщина
из
дома.
Prefiero
quedarme
sola
Я
лучше
останусь
одна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.