Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday's Hero
Gesterns Held
When
I
walk
down
the
streets
Wenn
ich
durch
die
Straßen
geh
See
the
people
who
stop
and
stare
and
say
Seh'
die
Leute,
die
starren
und
sagen
Haven't
I
seen
that
face
somewhere
a
long
time
ago
"Hab'
ich
dieses
Gesicht
nicht
vor
langer
Zeit
schon
mal
irgendwo
gesehn?"
When
I
walk
down
the
streets
Wenn
ich
durch
die
Straßen
geh
See
the
stranger
who
says
'why,
hi'
Seh'
den
Fremden,
der
sagt:
"Warum,
hi!"
With
a
'how
you
goin',
buddy'
Mit
einem
"Wie
geht's,
Kumpel?"
When
you
walked
on
by
I
thought
I'd
say
hallo
"Als
du
vorbeigingst,
dachte
ich,
ich
sag'
Hallo"
They
say:
haven't
I
seen
your
face
before
Sie
sagen:
Hab'
ich
dein
Gesicht
nicht
schon
gesehn?
Weren't
you
the
boy
that
used
to
live
next
door
Warst
du
nicht
der
Junge,
der
nebenan
wohnt?
Weren't
you
on
television
every
night
Warst
du
nicht
jeden
Abend
im
Fernsehen?
Haven't
I
seen
you
round
Hab'
ich
dich
nicht
hier
und
da
mal
gesehn?
Take
a
look
at
me,
I'm
yesterday's
hero
Sieh
mich
an,
ich
bin
gesterns
Held
Yesterday's
hero,
that's
all
I'll
be
Gesterns
Held,
das
ist
alles,
was
ich
bin
Take
a
look
at
me,
I'm
yesterday's
hero
Sieh
mich
an,
ich
bin
gesterns
Held
And
yesterday's
hero
is
all
that
I'm
gonna
be
if
I
don't
get
together
Und
gesterns
Held
ist
alles,
was
ich
jemals
werde
sein,
wenn
ich
mich
nicht
zusammenreiß
Make
a
new
start
and
be
somebody
better
Einen
Neuanfang
mach
und
jemand
Besseres
werd
All
that
I'll
be
if
I
don't
get
together
now
Alles,
was
ich
bleiben
werd',
wenn
ich
mich
nicht
jetzt
zusammenreiß
When
you
walk
down
the
streets
Wenn
du
durch
die
Straßen
gehst
If
you
know
me,
then
pass
me
by
Wenn
du
mich
kennst,
dann
geh
einfach
vorbei
If
you
wonder
what
I'm
doing
Wenn
du
dich
fragst,
was
ich
mache
Don't
ask
me
why
I
don't
read
the
news
Frag
nicht,
warum
ich
die
Nachrichten
nicht
les
When
you
walk
down
the
streets
Wenn
du
durch
die
Straßen
gehst
If
you're
sorry
then
don't
feel
bad
Wenn
es
dir
leid
tut,
fühl
dich
nicht
schlecht
If
you
followed
my
story
Wenn
du
meine
Geschichte
verfolgt
hast
Then
just
be
glad
you
ain't
in
my
shoes
Dann
sei
froh,
dass
du
nicht
in
meinen
Schuhen
steckst
Because
haven't
you
seen
my
face
before
Denn
hast
du
mein
Gesicht
nicht
schon
gesehn?
Yes,
I
was
the
boy
who
used
to
live
next
door
Ja,
ich
war
der
Junge,
der
nebenan
wohnt
Yes,
I
was
on
television
every
night
Ja,
ich
war
jeden
Abend
im
Fernsehen
Haven't
you
seen
me
round
Hast
du
mich
nicht
hier
und
da
mal
gesehn?
Take
a
look
at
me,
I'm
yesterday's
hero
Sieh
mich
an,
ich
bin
gesterns
Held
Yesterday's
hero,
that's
all
I'll
be
Gesterns
Held,
das
ist
alles,
was
ich
bin
Take
a
look
at
me,
I'm
yesterday's
hero
Sieh
mich
an,
ich
bin
gesterns
Held
And
yesterday's
hero
is
all
that
I'm
gonna
be
if
I
don't
get
together
Und
gesterns
Held
ist
alles,
was
ich
jemals
werde
sein,
wenn
ich
mich
nicht
zusammenreiß
Make
a
new
start
and
be
somebody
better
Einen
Neuanfang
mach
und
jemand
Besseres
werd
All
that
I'll
be
if
I
don't
get
together
now
Alles,
was
ich
bleiben
werd',
wenn
ich
mich
nicht
jetzt
zusammenreiß
Yesterday's
hero,
yesterday's
hero
Gesterns
Held,
gesterns
Held
Yesterday's
hero,
yesterday's
hero
Gesterns
Held,
gesterns
Held
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Vanda, George Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.