Igni feat. Burai Krisztián & G.w.M. - Mindennek vége - перевод текста песни на немецкий

Mindennek vége - Burai Krisztián , G.w.M. , Igni перевод на немецкий




Mindennek vége
Alles ist vorbei
Mindnennek vége
Alles ist vorbei
Elmúlt minden boldogság
Alles Glück ist vergangen
Mindkettőnknek kell a változás
Wir beide brauchen Veränderung
Egy új világ vár mi ránk
Eine neue Welt wartet auf uns
Emléked még bennem él
Deine Erinnerung lebt noch in mir
Minden rosszat elfelejtenék
Alles Schlechte würde ich vergessen
Már nincs remény, véget ért
Es gibt keine Hoffnung mehr, es ist vorbei
Én mindig fain voltam veled
Ich war immer gut zu dir
Megóvtalak, fogtam a kezed
Ich habe dich beschützt, deine Hand gehalten
Azt hittem, minden
Ich dachte, alles wäre gut
Ma már nem jelent semmit a neved
Heute bedeutet dein Name mir nichts mehr
Baby, nincs más választás
Baby, es gibt keine andere Wahl
Na, de játszani válassz mást
Aber such dir jemand anderen zum Spielen
Még, hogyha fáj is a búcsúzás
Auch wenn der Abschied schmerzt
Már nem fáj, feledem a múltat a sok vár
Es tut nicht mehr weh, ich vergesse die Vergangenheit, die vielen Frauen warten
Szabad vagyok, mint a madár
Ich bin frei wie ein Vogel
Értsd meg, nincs tovább
Versteh doch, es geht nicht weiter
Elmúlt minden boldogság
Alles Glück ist vergangen
Mindkettőnknek kell a változás
Wir beide brauchen Veränderung
Egy új világ vár mi ránk
Eine neue Welt wartet auf uns
Emléked még bennem él
Deine Erinnerung lebt noch in mir
Minden rosszat elfelejtenék
Alles Schlechte würde ich vergessen
Már nincs remény, véget ért
Es gibt keine Hoffnung mehr, es ist vorbei
Késő bánat, feladom a leckét minden lánynak
Zu spät, ich gebe allen Mädchen eine Lektion
Csodálom a testét, innentől már a magam ura leszek
Ich bewundere ihren Körper, von nun an bin ich mein eigener Herr
Beforrnak lassan a szívemen a sebek
Die Wunden in meinem Herzen heilen langsam
Hogy újra kereslek, várhatod
Du kannst lange warten, dass ich dich wieder suche
Hiszen, a szívemben okoztál zárlatot
Denn du hast in meinem Herzen einen Kurzschluss verursacht
Amikor félreléptél és faképnél hagytál
Als du fremdgegangen bist und mich sitzen gelassen hast
De, mindennek vége van már
Aber alles hat ein Ende
Nem kell engem féltened
Du brauchst dich nicht um mich zu sorgen
Várnak rám a nőhegyek, Baby
Berge von Frauen warten auf mich, Baby
Jobb is, hogy vége
Es ist besser so, dass es vorbei ist
Nem Te vagy a végzetem,
Du bist nicht mein Schicksal,
Sajnálom, hát ég veled, Baby
Tut mir leid, also leb wohl, Baby
Ennek így kell lennie
Es muss so sein
Elmúlt minden boldogság
Alles Glück ist vergangen
Mindkettőnknek kell a változás
Wir beide brauchen Veränderung
Egy új világ vár mi ránk
Eine neue Welt wartet auf uns
Emléked még bennem él
Deine Erinnerung lebt noch in mir
Minden rosszat elfelejtenék
Alles Schlechte würde ich vergessen
Már nincs remény, véget ért
Es gibt keine Hoffnung mehr, es ist vorbei
Valami megromlott, a csaj megrontott
Etwas ist kaputt gegangen, das Mädchen hat mich verdorben
Mostmár megmondom, egy évet elvoltunk
Jetzt sage ich es, wir waren ein Jahr zusammen
De, mostmár stop, állj nem kellesz lány
Aber jetzt ist Schluss, stopp, ich brauche dich nicht, Mädchen
Mostmár jöhet nekem más
Jetzt kann eine andere kommen
Barátok nem leszünk, kicsináltál
Freunde werden wir nicht, du hast mich fertiggemacht
Végre megszabadultam mostmár
Endlich bin ich dich los
A formádra haragudtam,
Ich war wütend auf deine Figur,
Mert nem bírom ha látlak, nem bírom, hogyha hallak
Weil ich es nicht ertrage, dich zu sehen, ich kann es nicht ertragen, dich zu hören
Nem bírok veled lenni, vonulj el innen halkan
Ich kann nicht mit dir zusammen sein, verschwinde leise von hier
Nem kell a botrány, akad nekem száz
Ich brauche keinen Skandal, ich habe hundert andere
Ne várd, téged is megtalál valami veréb, aki hazavisz, ne várj csodát
Erwarte nicht, dass dich auch irgendein Spatz findet, der dich nach Hause bringt, erwarte kein Wunder
Mostmár az életem megy tovább
Jetzt geht mein Leben weiter
Már nem fáj, feledem a múltat, a sok vár
Es tut nicht mehr weh, ich vergesse die Vergangenheit, die vielen Frauen warten
Szabad vagyok, mint a madár
Ich bin frei wie ein Vogel
Értsd meg, nincs tovább
Versteh doch, es geht nicht weiter
Elmúlt minden boldogság
Alles Glück ist vergangen
Mindkettőnknek kell a változás
Wir beide brauchen Veränderung
Egy új világ vár mi ránk
Eine neue Welt wartet auf uns
Emléked még bennem él
Deine Erinnerung lebt noch in mir
Minden rosszat elfelejtenék
Alles Schlechte würde ich vergessen
Már nincs remény, véget ért
Es gibt keine Hoffnung mehr, es ist vorbei





Авторы: Ignác Batka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.