Llufo - Ignorantesперевод на английский




Llufo
Llufo
Ignos, are you ready?
Ignos, are you ready?
Ignos, are you ready?
Ignos, are you ready?
Ignos, are you ready?
Ignos, are you ready?
Llevo dos semanas que no puedo dormir
I haven't been able to sleep for two weeks
Del disgusto que me ha dao' nuestro pequeñín
From the annoyance our little one has caused me
(¡Me cago en mi vieja, tío!)
(Damn it all, man!)
Dice que es indepe y lo será hasta morir
He says he's independent and will be until he dies
Que se caga en España, que ese no es su país
He says he despises Spain, that it's not his country
(¡Puto llufo!)
(Damn 'llufo'!)
Yo que me saqué la ESO sin hablar catalán
I passed the ESO without speaking Catalan
Solo lo toleraba viendo Bola de Drac
I only tolerated it while watching Bola de Drac
(¿Qué pasa Ten Shin Han?)
(What's up, Ten Shin Han?)
A los llufos hostiaba para pasar las horas
I used to beat up 'llufos' to pass the time
Collejas, conchitas y chepos en la chola
Slaps, punches, and headbutts in the street
(¡Venga, capullo!)
(Come on, you bastard!)
Y veinte años después, quien me lo iba a decir
And twenty years later, who would have told me
Que de mi propio esperma, saldría un hijo así
That from my own sperm, a son like this would come out
¿Qué coño les diré al Jona y al Rubén?
What the hell am I going to tell Jona and Rubén?
Cuando alguien de la clase se lo explique pa' joder
When someone in class explains it to them just to mess with them
Tengo un hijo llufo
I have a 'llufo' son
No porqué será
I don't know why that is
Siempre lo educamos
We always raised him
En la españolidad
In Spanish identity
Escucha a los Tyets
He listens to Tyets
Los viernes se va al clap
He goes to the brothel on Fridays
No tengo más remedio
I have no choice
Lo voy a desheredar
I'm going to disinherit him
Tengo un hijo llufo
I have a 'llufo' son
No porqué será
I don't know why that is
Siempre lo educamos
We always raised him
En la españolidad
In Spanish identity
Escucha a los Tyets
He listens to Tyets
Los viernes se va al clap
He goes to the brothel on Fridays
No tengo más remedio
I have no choice
Lo voy a desheredar
I'm going to disinherit him
They call'em Ignorants
They call'em Ignorants
From the Maresme a land of sea
From the Maresme, a land of sea
Ready to play this kicking song
Ready to play this kicking song
Ready to sing this tune with me
Ready to sing this tune with me
Tiene una camiseta de 'Paissu Catalang'
He has a 'Paissu Catalang' t-shirt
Se llevará una hostia sino la quema ya
He's going to get a beating if he doesn't burn it now
(¡Que te acuestes!)
(Go to bed!)
Aún guardo Sin Ozono que han aguantado guay
I still have Sin Ozono that held up well
Que se ponga una de esas de follar se va a hartar
He should put on one of those to get laid, he'll have a blast
(¡Dale! ¡Dale!)
(Go for it! Go for it!)
Me ha preguntao' si el Viernes lo puedo acompañar
He asked me if I can accompany him on Friday
A la acampada yova con su amigo el Yerar
To the 'yova' camping trip with his friend Yerar
(¿Con el Yérar?)
(With Yerar?)
Le he dicho que se acueste, solo lo llevaré
I told him to go to bed, I'll only take him
A un revival del Chasis, Pont Aeri o Xqué
To a revival of Chasis, Pont Aeri, or Xqué
(¡Vamos!)
(Let's go!)
Y veinte años después, quien me lo iba a decir
And twenty years later, who would have told me
Que de mi propio esperma, saldría un hijo así
That from my own sperm, a son like this would come out
¿Qué coño les diré al Jona y al Rubén?
What the hell am I going to tell Jona and Rubén?
Cuando alguien de la clase se lo explique pa' joder
When someone in class explains it to them just to mess with them
Tengo un hijo llufo
I have a 'llufo' son
No porqué será
I don't know why that is
Siempre lo educamos
We always raised him
En la españolidad
In Spanish identity
Escucha a los Tyets
He listens to Tyets
Los viernes se va al clap
He goes to the brothel on Fridays
No tengo más remedio
I have no choice
Lo voy a desheredar
I'm going to disinherit him
Tengo un hijo llufo
I have a 'llufo' son
No porqué será
I don't know why that is
Siempre lo educamos
We always raised him
En la españolidad
In Spanish identity
Escucha a los Tyets
He listens to Tyets
Los viernes se va al clap
He goes to the brothel on Fridays
No tengo más remedio
I have no choice
Lo voy a desheredar
I'm going to disinherit him






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.