Llufo - Ignorantesперевод на английский
Ignos,
are
you
ready?
Ignos,
are
you
ready?
Ignos,
are
you
ready?
Ignos,
are
you
ready?
Ignos,
are
you
ready?
Ignos,
are
you
ready?
Llevo
dos
semanas
que
no
puedo
dormir
I
haven't
been
able
to
sleep
for
two
weeks
Del
disgusto
que
me
ha
dao'
nuestro
pequeñín
From
the
annoyance
our
little
one
has
caused
me
(¡Me
cago
en
mi
vieja,
tío!)
(Damn
it
all,
man!)
Dice
que
es
indepe
y
lo
será
hasta
morir
He
says
he's
independent
and
will
be
until
he
dies
Que
se
caga
en
España,
que
ese
no
es
su
país
He
says
he
despises
Spain,
that
it's
not
his
country
(¡Puto
llufo!)
(Damn
'llufo'!)
Yo
que
me
saqué
la
ESO
sin
hablar
catalán
I
passed
the
ESO
without
speaking
Catalan
Solo
lo
toleraba
viendo
Bola
de
Drac
I
only
tolerated
it
while
watching
Bola
de
Drac
(¿Qué
pasa
Ten
Shin
Han?)
(What's
up,
Ten
Shin
Han?)
A
los
llufos
hostiaba
para
pasar
las
horas
I
used
to
beat
up
'llufos'
to
pass
the
time
Collejas,
conchitas
y
chepos
en
la
chola
Slaps,
punches,
and
headbutts
in
the
street
(¡Venga,
capullo!)
(Come
on,
you
bastard!)
Y
veinte
años
después,
quien
me
lo
iba
a
decir
And
twenty
years
later,
who
would
have
told
me
Que
de
mi
propio
esperma,
saldría
un
hijo
así
That
from
my
own
sperm,
a
son
like
this
would
come
out
¿Qué
coño
les
diré
al
Jona
y
al
Rubén?
What
the
hell
am
I
going
to
tell
Jona
and
Rubén?
Cuando
alguien
de
la
clase
se
lo
explique
pa'
joder
When
someone
in
class
explains
it
to
them
just
to
mess
with
them
Tengo
un
hijo
llufo
I
have
a
'llufo'
son
No
sé
porqué
será
I
don't
know
why
that
is
Siempre
lo
educamos
We
always
raised
him
En
la
españolidad
In
Spanish
identity
Escucha
a
los
Tyets
He
listens
to
Tyets
Los
viernes
se
va
al
clap
He
goes
to
the
brothel
on
Fridays
No
tengo
más
remedio
I
have
no
choice
Lo
voy
a
desheredar
I'm
going
to
disinherit
him
Tengo
un
hijo
llufo
I
have
a
'llufo'
son
No
sé
porqué
será
I
don't
know
why
that
is
Siempre
lo
educamos
We
always
raised
him
En
la
españolidad
In
Spanish
identity
Escucha
a
los
Tyets
He
listens
to
Tyets
Los
viernes
se
va
al
clap
He
goes
to
the
brothel
on
Fridays
No
tengo
más
remedio
I
have
no
choice
Lo
voy
a
desheredar
I'm
going
to
disinherit
him
They
call'em
Ignorants
They
call'em
Ignorants
From
the
Maresme
a
land
of
sea
From
the
Maresme,
a
land
of
sea
Ready
to
play
this
kicking
song
Ready
to
play
this
kicking
song
Ready
to
sing
this
tune
with
me
Ready
to
sing
this
tune
with
me
Tiene
una
camiseta
de
'Paissu
Catalang'
He
has
a
'Paissu
Catalang'
t-shirt
Se
llevará
una
hostia
sino
la
quema
ya
He's
going
to
get
a
beating
if
he
doesn't
burn
it
now
(¡Que
te
acuestes!)
(Go
to
bed!)
Aún
guardo
Sin
Ozono
que
han
aguantado
guay
I
still
have
Sin
Ozono
that
held
up
well
Que
se
ponga
una
de
esas
de
follar
se
va
a
hartar
He
should
put
on
one
of
those
to
get
laid,
he'll
have
a
blast
(¡Dale!
¡Dale!)
(Go
for
it!
Go
for
it!)
Me
ha
preguntao'
si
el
Viernes
lo
puedo
acompañar
He
asked
me
if
I
can
accompany
him
on
Friday
A
la
acampada
yova
con
su
amigo
el
Yerar
To
the
'yova'
camping
trip
with
his
friend
Yerar
(¿Con
el
Yérar?)
(With
Yerar?)
Le
he
dicho
que
se
acueste,
solo
lo
llevaré
I
told
him
to
go
to
bed,
I'll
only
take
him
A
un
revival
del
Chasis,
Pont
Aeri
o
Xqué
To
a
revival
of
Chasis,
Pont
Aeri,
or
Xqué
(¡Vamos!)
(Let's
go!)
Y
veinte
años
después,
quien
me
lo
iba
a
decir
And
twenty
years
later,
who
would
have
told
me
Que
de
mi
propio
esperma,
saldría
un
hijo
así
That
from
my
own
sperm,
a
son
like
this
would
come
out
¿Qué
coño
les
diré
al
Jona
y
al
Rubén?
What
the
hell
am
I
going
to
tell
Jona
and
Rubén?
Cuando
alguien
de
la
clase
se
lo
explique
pa'
joder
When
someone
in
class
explains
it
to
them
just
to
mess
with
them
Tengo
un
hijo
llufo
I
have
a
'llufo'
son
No
sé
porqué
será
I
don't
know
why
that
is
Siempre
lo
educamos
We
always
raised
him
En
la
españolidad
In
Spanish
identity
Escucha
a
los
Tyets
He
listens
to
Tyets
Los
viernes
se
va
al
clap
He
goes
to
the
brothel
on
Fridays
No
tengo
más
remedio
I
have
no
choice
Lo
voy
a
desheredar
I'm
going
to
disinherit
him
Tengo
un
hijo
llufo
I
have
a
'llufo'
son
No
sé
porqué
será
I
don't
know
why
that
is
Siempre
lo
educamos
We
always
raised
him
En
la
españolidad
In
Spanish
identity
Escucha
a
los
Tyets
He
listens
to
Tyets
Los
viernes
se
va
al
clap
He
goes
to
the
brothel
on
Fridays
No
tengo
más
remedio
I
have
no
choice
Lo
voy
a
desheredar
I'm
going
to
disinherit
him
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.