Igor Bidi feat. Solanno - Eternizar - перевод текста песни на английский

Eternizar - Igor Bidi , Solanno перевод на английский




Eternizar
Eternize
Eu subi tão alto, eu corri tão rapido
I climbed so high, I ran so fast
Eu cheguei tão longe com os pés descalços
I've come so far with bare feet
Visando o horizonte, utópia pra você
Sighting the horizon, utopia for you
Pra mim é tão real e se for pra ser
For me it's so real and if it's meant to be
Não me cura
Don't heal me
Deixa eu me mergulhar
Let me immerse myself
Não encosta
Don't touch me
Deixa eu me afogar
Let me drown
Não me jura
Don't swear to me
Não me importa
I don't care
Não culpo
I don't blame you
Não volta
There's no turning back
Não se assusta
Don't be scared
Deixa eternizar
Let it be eternal
Entrego nas mãos do destino o sonho do menino
I surrender the boy's dream into the hands of destiny
Visão de um mundo lindo e continuo indo
Vision of a beautiful world and I keep going
Ultimamente eu tenho ido e não tenho sorrido
Lately I've been going and haven't been smiling
Não tenho dormido direito, essa dor no peito tem acordado comigo
I haven't been sleeping right, this pain in my chest has been waking me up
E as primeiras horas do dia são
And the first hours of the day are
função, judiação
Function-packed, frustrating
Minha vida se tornou um filme de ação
My life has become an action movie
Sem dublê e me resta viver
No stunt double and all I have left is to live
Sem saber do amanhã, na manha pela manhã
Without knowing tomorrow, in the morning by morning
Ganha a melhor barganha, não vinga se não é da entranha
The best bargain wins, it doesn't come true if it's not from the gut
Na vida nós bate e apanha, todo dia é uma montanha
In life we hit and get hit, every day is a mountain
Nós sobe e honra a campanha
We climb and honor the cause
Não me importa mais o que que vão dizer
I don't care anymore about what they're going to say
Como irão julgar sem tentar entender
How they're going to judge without trying to understand
Tentar sentir o que eu tento cantar
Trying to feel what I'm trying to sing
A tanto tempo desde que não tinham tempo pra escutar
It's been so long since they didn't have time to listen
Não me cura
Don't heal me
Deixa eu me mergulhar
Let me immerse myself
Não encosta
Don't touch me
Deixa eu me afogar
Let me drown
Não me jura
Don't swear to me
Não me importa
I don't care
Não culpo
I don't blame you
Não volta
There's no turning back
Não se assusta
Don't be scared
Deixa eternizar
Let it be eternal
Não se iluda com o que tu ouvir
Don't be fooled by what you hear
Eu canto pra me redimir
I sing to redeem myself
E sobre tudo que falam de mim
And about everything they say about me
Não, não é bem assim
No, it's not quite like that
Eu não sou tão bom assim, tão certo assim
I'm not that good, that right, that
Tão santo assim
Holy like that
Erros moram em mim, não sei sobre o fim
Mistakes live in me, I don't know about the
Talvez algum dia eu seja perdoado enfim
Maybe someday I'll be forgiven at
Falhas me põe em movimento
Flaws put me in motion
Não posso falhar com mais ninguém
I can't fail anyone else
me permito falhar comigo mesmo
I only allow myself to fail me
Por isso eu sigo assim
That's why I keep going like this
Um lobo desgarrado da matilha, um louco que caminha
A wolf strayed from the pack, a madman walking
A ideia que engatilha, o vôo que engatinha
The idea that cocks, the flight that crawls
Novos movimentos dessas velhas asas minhas
New movements of these old wings of mine
Eternizam nossas melhores histórias nessas linhas
Eternalize our best stories in these lines
Não me cura
Don't heal me
Deixa eu me mergulhar
Let me immerse myself
Não encosta
Don't touch me
Deixa eu me afogar
Let me drown
Não me jura
Don't swear to me
Não me importa
I don't care
Não culpo
I don't blame you
Não volta
There's no turning back
Não se assusta
Don't be scared
Deixa eternizar
Let it be eternal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.