Текст и перевод песни Igor Bidi - Cães Ladram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cães
ladram,
cães
sempre
ladram
(sempre
ladram)
Dogs
bark,
dogs
always
bark
(always
bark)
Latidos
anuncia
a
vinda
de
alguém
Barking
announces
someone's
coming
Cães
ladram,
cães
sempre
ladram
(sempre
ladram)
Dogs
bark,
dogs
always
bark
(always
bark)
Me
diga
quem
vem
Tell
me
who's
coming
O
rap
é
tipo
fliperama
e
eu
tô
botando
a
ficha
Rap
is
like
an
arcade
and
I'm
putting
in
a
token
Sei
me
portar
perfeitamente
nesse
ambiente
I
know
just
how
to
behave
myself
in
this
setting
O
fliperama
fica
nos
fundos
desse
boteco
The
arcade
is
in
the
back
of
this
dive
bar
Onde
marginais
vem
se
encontrar
diariamente
Where
the
outcasts
come
to
meet
up
every
day
Exercitando
a
mente
Exercising
their
minds
Do
que
adianta
ter
as
armas,
se
não
tem
os
pentes?
What's
the
point
of
having
the
guns
if
you
don't
have
the
bullets?
Não
adianta
só
latir,
ficar
mostrando
os
dentes
No
use
in
just
barking,
baring
your
teeth
Isso
nunca
levou
ninguém
pra
frente
That
never
got
anyone
ahead
E
todo
sangue
que
escorre,
ele
sai
da
gente
And
all
the
blood
that
flows,
it
comes
from
us
é
tanta
treta
por
aqui
que
até
o
presidente
There's
so
much
drama
here
that
even
the
president
Meteu
a
bronca
e
usurpou
o
trono
na
nossa
frente
Put
his
foot
down
and
usurped
the
throne
right
in
front
of
us
E
até
pokémon
tem
aparecido
ultimamente
And
even
Pokémon
have
been
showing
up
lately
Hey
brown,
vê
o
estado
de
calamidade
do
presente
Hey
brown,
look
at
the
current
state
of
calamity
Se
a
fé
tá
ausente
If
faith
is
absent
Marca
um
10,
que
amanhã
o
sol
volta
quente
Set
a
10,
for
tomorrow
the
sun
will
come
back
out
hot
Sustenta
outra
noite
fria,
outro
dia,
perrengue
a
vera
Endure
another
cold
night,
another
day,
trouble
for
real
Treta,
brabera,
olho
grande,
pesos
nos
ombros
é
mato
Feud,
strife,
envious
eyes,
weights
on
our
shoulders
are
rife
Mas
guerreiro
sustenta
o
fardo,
sorrindo
de
cabeça
erguida
But
warriors
bear
the
burden,
smiling
with
heads
held
high
Investe,
lucra,
multiplica
e
depois
fortalece
a
firma
Invest,
gain,
multiply,
and
then
strengthen
the
firm
Enxergando
além
dessa
cortina
de
fumaça
Seeing
beyond
this
smoke
screen
Essência
é
o
que
evolui,
enquanto
a
nossa
vida
pssa
Essence
is
what
evolves,
as
our
lives
pass
by
E
só
quem
é,
só
quem
é
vai
sentir
And
only
those
who
are,
only
those
who
are
will
feel
Algo
além
dos
corpos,
que
é
o
que
nos
faz
existir
Something
beyond
the
bodies,
which
is
what
makes
us
exist
Vai
além
de
nós
mesmos
e
dos
limites
do
tempo
Goes
beyond
ourselves
and
the
limits
of
time
Seguem
pela
eternidade
em
liberdade
e
movimento
Follow
through
eternity
in
freedom
and
movement
Enquanto
a
gente
dança
aqui
As
we
dance
here
Aprendi
a
criar
minhas
próprias
neuroses
I
learned
to
create
my
own
neuroses
Aprendi
a
desfaze-las
I
learned
to
undo
them
Vi
que
a
vida
é
o
que
nos
resta
I
saw
that
life
is
what
we
have
left
E
eu
tô
prnto
pra
vivê-la
And
I'm
ready
to
live
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.