Igor Bidi - Me liguei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Igor Bidi - Me liguei




Me liguei
Me turned on
Me Liguei
Me turned on
Igor Bidi
Igor Bidi
Olhos lacrimejam pelo mundo
Eyes tear for the world
Mundo refletido pelos olhos
World reflected by eyes
Mundo sonha com um mundo melhor
World dreams of a better world
Enquanto vilões criam monopólios
As villains create monopolies
Enquanto correntes prendem meu povo
As chains hold my people captive
Enquanto o povo briga entre si mermo
As the people fight among themselves
Herdeiros da cegueira cultural
Heirs of cultural blindness
Que se alastra pelo sangue mais rápido que veneno
That spreads through blood faster than poison
Desde que nascemos
Since we were born
Aprendemos a lidar com isso desde que eramos pequenos
We have learned to deal with it since we were little
Vários anos nessa terra e não nos corrompemos
Years on this earth and we have not corrupted ourselves
Mas somos a causa
But we are the cause
Pela qual o povo morrendo
For which the people are dying
Olho nos teus olhos e te pergunto o que acontecendo
I look into your eyes and ask you what's going on
Onde é que nós erramos
Where did we go wrong
Onde transformamos a vida em menos?
Where did we turn life into less?
Do que ela é
Than it is
De fato
Indeed
E de fato sendo
And indeed it is being
Tire o peso do seu coração
Take the stress off your heart
Eu me liguei meu mano
I've turned myself on, my sister
fortaleci meu plano
I've already strengthened my plan
E no mei do caminho me encontrei com você
And in the middle of the road I met you
Eu tive que seguir, mas eu pude te ver
I had to follow, but I could see you
Eu me liguei meu mano
I've turned myself on, my sister
Eu te falei que o plano é insano
I told you the plan is crazy
Mas se fosse fácil eu não vinha pra ver
But if it was easy, I wouldn't have come to see
Se for pra jogar, não vai ser pra perder
If it's going to be played, it's not going to be lost
me liguei como funciona a natureza humana
I've turned myself on how human nature works
me liguei como funciona quando envolve grana
I've turned myself on how it works when money's involved
me liguei como é que ficam quando ganham fama
I've turned myself on how they get when they get famous
me liguei como que nego acha que me engana
I've turned myself on how people think they fool me
me liguei no jogo e o quanto que ele é escroto
I've turned myself on to the game and how much of a jerk it is
me liguei que o plano é o mermo de quando garoto
I've turned myself on that the plan is the same as when I was a kid
me liguei no que fazer em meio ao papo torto
I've turned myself on to what to do in the midst of twisted talk
me liguei que o meu destino é esse e eu nao quero outro
I've turned myself on that my destiny is this and I don't want another
De frente pro troco
In front of change
Olho pra baixo
I look down
Eu vejo o topo
I see the top
Vejo o esboço
I see the sketch
De um mundo novo
Of a new world
Em meio ao sufoco do povo
Amidst the people's suffocation
Eu boto pra jogo no minimo o dobro
I put into play at least double
De amor que me sobra, e num cobro a mais por faze-lo
Of love that I have to spare, and I don't charge extra to do it
Pra quebrar o gelo eu te faço um apelo
To break the ice I make you a plea
O mundo precisa de zelo
The world needs care
Tire o peso do seu coração
Take the stress off your heart
O rep é reza e ilumina o caminho
The rep is a prayer and lights the way
Bem vindo
Welcome
Meu cumpadi tu num num sozinho
My friend, you are not alone






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.