Текст и перевод песни Igor Kannário - Favela Comunidade Periferia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favela Comunidade Periferia
Фавела, община, окраина
Favela,
comunidade,
periferia
ê
Фавела,
община,
окраина,
эй
Favela,
comunidade,
periferia
ê
Фавела,
община,
окраина,
эй
Tá
gravado
em
meu
coração
Навечно
в
моем
сердце
As
lembranças
que
trago
da
infância
na
favela
Воспоминания
моего
детства
в
фавеле
A
raia
que
tomou
na
mão
Воздушный
змей,
который
я
держал
в
руке
A
gurizada
corre,
grita:
"Lá
vai
ela"
Дети
бегут,
кричат:
"Он
летит!"
É
dia
de
felicidade
День
счастья
Acorda
que
hoje
é
Cosme
e
Damião
Просыпайся,
сегодня
Косма
и
Дамиан
Correndo
na
rua
descalço
Бегу
по
улице
босиком
Sem
camisa
e
sandália
na
mão
Без
рубашки,
сандалии
в
руке
Isso
que
era
tempo
bom
e
a
gente
não
sabia
Вот
это
были
времена,
а
мы
и
не
знали
Jogar
fut
e
pegar
uma
pinha
Играть
в
футбол
и
собирать
гуаву
E
depois
resenhar
na
pracinha
А
потом
болтать
на
площади
Esperando
o
grito
de
mainha
Ждать,
когда
мама
крикнет
Mandando
eu
entrar
Чтобы
я
шел
домой
Só
quem
viveu
nela
sabe
como
é
Только
тот,
кто
жил
в
ней,
знает,
каково
это
De
becos
e
vielas
eu
vim
de
lá
Из
переулков
и
трущоб
я
вышел
Só
quem
viveu
nela
sabe
como
é
Только
тот,
кто
жил
в
ней,
знает,
каково
это
De
becos
e
vielas
eu
vim
de
lá
Из
переулков
и
трущоб
я
вышел
(Favela)
Eu
vim
de
lá,
de
lá
que
eu
vim
(Фавела)
Я
вышел
оттуда,
оттуда
я
родом
De
becos
e
vielas
eu
vim
de
lá
Из
переулков
и
трущоб
я
вышел
Só
quem
viveu
nela
sabe
como
é
Только
тот,
кто
жил
в
ней,
знает,
каково
это
De
becos
e
vielas
eu
vim
de
lá
Из
переулков
и
трущоб
я
вышел
Sou
eu,
é
você,
somos
nós
Это
я,
это
ты,
это
мы
Todos
juntos
em
uma
só
voz
Все
вместе,
одним
голосом
Todos
juntos
em
uma
só
voz
Все
вместе,
одним
голосом
Só
quem
viveu
nela
sabe
como
é
Только
тот,
кто
жил
в
ней,
знает,
каково
это
De
becos
e
vielas
eu
vim
de
lá
Из
переулков
и
трущоб
я
вышел
Só
quem
viveu
nela
sabe
como
é
Только
тот,
кто
жил
в
ней,
знает,
каково
это
De
becos
e
vielas
eu
vim
de
lá
Из
переулков
и
трущоб
я
вышел
(Favela)
Eu
vim
de
lá,
de
lá
que
eu
vim
(Фавела)
Я
вышел
оттуда,
оттуда
я
родом
Só
quem
viveu
nela
sabe
como
é
Только
тот,
кто
жил
в
ней,
знает,
каково
это
De
becos
e
vielas
eu
vim
de
lá
Из
переулков
и
трущоб
я
вышел
Só
quem
viveu
nela
sabe
como
é
Только
тот,
кто
жил
в
ней,
знает,
каково
это
É
o
Kannário,
tá
ligado
Это
Kannário,
понимаешь?
Até
depois
da
morte
o
Princípe
do
Gueto
Даже
после
смерти
Принц
Гетто
Favela,
comunidade,
periferia.
Фавела,
община,
окраина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriano Santos, Eduardo Martins, Tiago Oliveira, William Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.