Текст и перевод песни Igor Kannário - Filhos da Resiliência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filhos da Resiliência
Дети стойкости
Resiliência.
É
o
Kannário
Стойкость.
Это
Каньярио
A
história
de
ontem
não
mudou
nada
Вчерашняя
история
ничего
не
изменила
O
que
é
para
o
povo
é
só
marmelada
То,
что
для
народа,
— просто
пустые
обещания
Sem
massagem,
sem
massagem
Без
поблажек,
без
поблажек
A
vida
nos
ensina
a
ser
mais
forte
de
verdade
Жизнь
учит
нас
быть
по-настоящему
сильнее
Sem
massagem,
sem
massagem
Без
поблажек,
без
поблажек
A
casa
grande
surta
quando
o
engenho
faz
alarde
Большой
дом
бесится,
когда
простой
люд
поднимает
шум
Sem
massagem,
sem
massagem
Без
поблажек,
без
поблажек
A
vida
nos
ensina
a
ser
mais
forte
de
verdade
Жизнь
учит
нас
быть
по-настоящему
сильнее
(Sem
massagem,
sem
massagem)
(Без
поблажек,
без
поблажек)
A
casa
grande
surta
quando
o
engenho
Большой
дом
бесится,
когда
простой
люд
Rá,
pá,
pá,
papirô
Ра,
па,
па,
папиро
No
pico
lá
da
laje
eu
tenho
a
visão
de
tudo
С
крыши
своего
дома
я
вижу
всё
O
descaso
grita
forte
Пренебрежение
кричит
громко
Lixo
não
causa
mais
susto
Мусор
больше
не
пугает
Filhos
da
resiliência
Дети
стойкости
Desde
cedo
sempre
atento
С
ранних
лет
всегда
начеку
Dia
e
noite,
noite
e
dia
Днём
и
ночью,
ночью
и
днём
O
medo
nunca
dá
sossego
Страх
никогда
не
даёт
покоя
Se
rolar
bala
perdida
ninguém
vê
Если
просвистит
шальная
пуля,
никто
не
увидит
Gente
some
todo
dia,
sem
porquê
Люди
исчезают
каждый
день
без
причины
Se
você
desacredita,
pode
ver
Если
ты
не
веришь,
можешь
убедиться
Vem
cá
ver,
vem
cá
ver
Иди
сюда,
посмотри,
иди
сюда,
посмотри
(Se
rolar
bala
perdida
ninguém
vê)
(Если
просвистит
шальная
пуля,
никто
не
увидит)
Gente
some
todo
dia,
sem
porquê
Люди
исчезают
каждый
день
без
причины
Se
você
desacredita,
pode
ver
Если
ты
не
веришь,
можешь
убедиться
Vem
cá
ver,
vem
cá
ver
Иди
сюда,
посмотри,
иди
сюда,
посмотри
A
história
de
ontem
não
mudou
nada
Вчерашняя
история
ничего
не
изменила
O
que
é
para
o
povo
é
só
marmelada
То,
что
для
народа,
— просто
пустые
обещания
Sem
massagem,
sem
massagem
Без
поблажек,
без
поблажек
A
vida
nos
ensina
a
ser
mais
forte
de
verdade
Жизнь
учит
нас
быть
по-настоящему
сильнее
Vá,
vá,
vá,
vá,
vá
Да,
да,
да,
да,
да
(Sem
massagem,
sem
massagem)
Gruva
(Без
поблажек,
без
поблажек)
Грув
Sem
massagem,
sem
massagem
Без
поблажек,
без
поблажек
A
vida
nos
ensina
a
ser
mais
forte
de
verdade
Жизнь
учит
нас
быть
по-настоящему
сильнее
(Sem
massagem,
sem
massagem)
Eu
sou
o
Kannário
(Без
поблажек,
без
поблажек)
Я
Каньярио
(Sem
massagem,
sem
massagem)
Vá,
vá,
vá,
vá,
vá,
vá,
vá
(Без
поблажек,
без
поблажек)
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
(Sem
massagem,
sem
massagem)
(Без
поблажек,
без
поблажек)
A
casa
grande
surta
quando
o
engenho
faz
alarde
Большой
дом
бесится,
когда
простой
люд
поднимает
шум
(Sem
massagem,
sem
massagem)
(Без
поблажек,
без
поблажек)
A
vida
nos
ensina
a
ser
mais
forte
de
verdade
Жизнь
учит
нас
быть
по-настоящему
сильнее
(Sem
massagem,
sem
massagem)
(Без
поблажек,
без
поблажек)
A
casa
grande
surta
quando
o
engenho
Большой
дом
бесится,
когда
простой
люд
Rá,
pá,
pá,
papirô
Ра,
па,
па,
папиро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingrid Mata De Almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.