Igor Kmeto feat. Rytmus - Fantázia (feat. Rytmus) - перевод текста песни на немецкий

Fantázia (feat. Rytmus) - Igor Kmeto , Rytmus перевод на немецкий




Fantázia (feat. Rytmus)
Fantasie (feat. Rytmus)
IGOR KMEŤO:
IGOR KMEŤO:
Poďme do krajiny kde sa plnia sny,
Komm mit ins Land, wo Träume wahr werden,
Vo svete fantázie buďeme štastný.
In der Welt der Fantasie werden wir glücklich sein.
Môžme tancovať na dúhe celý deň,
Wir können den ganzen Tag auf dem Regenbogen tanzen,
Spolu dokážeme spraviť lepší svet.
Zusammen können wir eine bessere Welt schaffen.
Slnko pretrhne tie mraky nad nami
Die Sonne wird die Wolken über uns zerreißen
A zapáli nam naraz úsmev na tvári.
Und uns gleichzeitig ein Lächeln ins Gesicht zaubern.
Hudba líči skús sa iba do nej vžiť,
Musik heilt, versuch dich einfach hineinzuversetzen,
Zavriem oči nedokážem bez nej byť.
Ich schließe die Augen, ich kann nicht ohne sie sein.
Spievam pre vás nič iné mi netreba,
Ich singe für euch, nichts anderes brauche ich,
To mi robí radosť, ver mi nechcem viac.
Das macht mir Freude, glaub mir, ich will nicht mehr.
Z muziky a z teba celý bez seba,
Wegen der Musik und dir ganz außer mir,
Pozitivnú energiu nesiem vám.
Positive Energie bringe ich euch.
Celý sa vám rozdám, toto mám tak rád,
Ich gebe mich euch ganz hin, das liebe ich so,
Ovláda nás všetkych dobrá nálada.
Gute Laune beherrscht uns alle.
Ak sa cítíš ako ja, tak je to fajn,
Wenn du dich fühlst wie ich, dann ist es fein,
Tak zdvihni ruky do vzduchu a zaspievaj.
Dann heb die Hände in die Luft und sing mit.
Ooooooou ooou, jéééii jééé
Ooooooou ooou, jéééii jééé
Parket osvetlujú lúče každý vie,
Strahlen erhellen die Tanzfläche, jeder weiß,
že na funky sa vždy najlepšie tancuje.
dass man zu Funk immer am besten tanzt.
Ooooooou ooou, jéééii jééé
Ooooooou ooou, jéééii jééé
Parket osvetlujú lúče každý vie,
Strahlen erhellen die Tanzfläche, jeder weiß,
že na funky sa vždy najlepšie tancuje.
dass man zu Funk immer am besten tanzt.
Tak sa famoj, bratranec Igor Kmeťo,
Also pass auf, Cousin Igor Kmeťo,
Opäť ťahám dozadu ten flow,
Wieder zieh ich den Flow zurück,
A to preto lebo nikdo tak nevie to,
Und das, weil niemand es so kann,
Oheň, voda, vietor,
Feuer, Wasser, Wind,
som živel, som sex,
Ich bin ein Element, ich bin Sex,
som tanec, hudba, detto.
Ich bin Tanz, Musik, detto.
Citim sa jak Biggie,
Ich fühl mich wie Biggie,
Cítim sa jak Pac,
Ich fühl mich wie Pac,
Samé miny, čičiny, bikiny,
Nur Mienen, Miezen, Bikinis,
Riciny a funk.
Ärsche und Funk.
Bordel jako v tanku,
Chaos wie im Panzer,
Zas tu strieká šampus,
Wieder spritzt hier der Champus,
Keď máš vkus tancuj
Wenn du Geschmack hast, tanz
A využí šancu, lebo
Und nutz die Chance, denn
Minulost je mrtvá,
Die Vergangenheit ist schon tot,
Budúcnost není istá,
Die Zukunft ist nicht sicher,
Zoberem ťa do sveta
Ich nehm dich mit in eine Welt
Kde si každý žije freestyle.
Wo jeder Freestyle lebt.
Nebát sa nemá význam,
Sich fürchten hat keinen Sinn,
S hoci čim sa mi vyznaj,
Vertrau dich mir mit allem an,
sa ti priznám
Ich gestehe dir,
kým sa zatvorý naša izba.
Bis sich unser Zimmer schließt.
Takto sa žije vo svete fantázie,
So lebt es sich in der Welt der Fantasie,
Nech zdvihně ruku každý jeden čo miluje.
Hebt die Hand, jeder einzelne, der liebt.
Toto je mier, tanec úplný blázinec,
Das ist Frieden, Tanz, völliger Wahnsinn,
Bláznime, takto sa bavíme.
Lass uns verrückt sein, so haben wir Spaß.
IGOR KMEŤO:
IGOR KMEŤO:
Poďme do krajiny kde sa plnia sny,
Komm mit ins Land, wo Träume wahr werden,
Vo svete fantázie buďeme štastný.
In der Welt der Fantasie werden wir glücklich sein.
Môžme tancovať na dúhe celý deň,
Wir können den ganzen Tag auf dem Regenbogen tanzen,
Spolu dokážeme spraviť lepší svet.
Zusammen können wir eine bessere Welt schaffen.
Slnko pretrhne tie mraky nad nami
Die Sonne wird die Wolken über uns zerreißen
A zapáli nam naraz úsmev na tvári.
Und uns gleichzeitig ein Lächeln ins Gesicht zaubern.
Hudba líči skús sa iba do nej vžiť,
Musik heilt, versuch dich einfach hineinzuversetzen,
Zavriem oči nedokážem bez nej byť.
Ich schließe die Augen, ich kann nicht ohne sie sein.
Spievam pre vás nič iné mi netreba,
Ich singe für euch, nichts anderes brauche ich,
To mi robí radosť, ver mi nechcem viac.
Das macht mir Freude, glaub mir, ich will nicht mehr.
Z muziky a z teba celý bez seba,
Wegen der Musik und dir ganz außer mir,
Pozitivnú energiu nesiem vám.
Positive Energie bringe ich euch.
Celý sa vám rozdám, toto mám tak rád,
Ich gebe mich euch ganz hin, das liebe ich so,
Ovláda nás všetkych dobrá nálada.
Gute Laune beherrscht uns alle.
Ak sa cítíš ako ja, tak je to fajn,
Wenn du dich fühlst wie ich, dann ist es fein,
Tak zdvihni ruky do vzduchu a zaspievaj.
Dann heb die Hände in die Luft und sing mit.
Ooooooou ooou, jéééii jééé
Ooooooou ooou, jéééii jééé
Parket osvetlujú lúče každý vie,
Strahlen erhellen die Tanzfläche, jeder weiß,
že na funky sa vždy najlepšie tancuje.
dass man zu Funk immer am besten tanzt.
Ooooooou ooou, jéééii jééé
Ooooooou ooou, jéééii jééé
Parket osvetlujú lúče každý vie,
Strahlen erhellen die Tanzfläche, jeder weiß,
že na funky sa vždy najlepšie tancuje.
dass man zu Funk immer am besten tanzt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.