Текст и перевод песни Igor Kmeto - Víťaz
Viem,
že
býva
ťažké
vyliezť
tam
Я
знаю,
что
туда
трудно
забраться.
Kde
dole
s
hviezdami
pozerám
Куда
я
смотрю
вниз
со
звездами
Na
stupni
víťazov
stojíš
sám
На
подиуме
ты
стоишь
один.
Nikdy
nezabudnúť
na
svoj
klan
Никогда
не
забывай
свой
клан.
Pocit
jak
Rocky
Balboa
mám
Я
чувствую
себя
Рокки
Бальбоа.
Dnes
úder
tak
ľahko
neschytám
Сегодня
я
не
могу
так
легко
поймать
удар.
Nebojím
sa
vyletieť
až
tam
Я
не
боюсь
летать
туда.
Kde
všetko
zo
seba
ľuďom
dám
Где
я
отдаю
всего
себя
людям.
Som
víťaz,
si
víťaz,
dnes
večer
show
vám
dám
Я
победитель,
ты
победитель,
я
устрою
тебе
сегодняшнее
шоу.
Som
víťaz,
si
víťaz,
nikdy
sa
nevzdávam
(jeeee)
nikdy
to
nevzdávam
Я
победитель,
ты
победитель,
я
никогда
не
сдаюсь
(джиииии),
я
никогда
не
сдаюсь.
Nemaj
strach,
žiť
si
sny,
chvíľu
stáť,
hrdý
byť
Не
бойся,
живи
своими
мечтами,
Стой
какое-то
время,
гордись
собой.
Buď
jak
kráľ
svojich
dní
Будь
как
король
своих
дней.
Si
slobodný,
si
slobodný,
si
slobodný
Ты
свободен,
ты
свободен,
ты
свободен.
Nemaj
strach,
žiť
si
sny,
chvíľu
stáť,
hrdý
byť
Не
бойся,
живи
своими
мечтами,
Стой
какое-то
время,
гордись
собой.
Buď
jak
kráľ
svojich
dní
Будь
как
король
своих
дней.
Vďaka
Vám
dnes
stojím
presne
tam
Благодаря
тебе
я
стою
прямо
здесь
сегодня.
Kde
dole
s
hviezdami
pozerám
Куда
я
смотрю
вниз
со
звездами
Na
stupni
víťazov
nie
som
sám
Я
не
один
на
подиуме.
Ste
so
mnou
navždy
ste
môj
klan
Ты
со
мной
навсегда
Ты
мой
клан
Mám
svoju
cestu
tú
nevzdám
У
меня
есть
свой
путь
я
не
сдамся
Podľa
pravidiel
sa
ľahko
hrá
По
правилам,
в
нее
легко
играть.
Nebojím
sa
rozbehnúť
až
tam
Я
не
боюсь
бежать
туда.
Kde
si
na
realitu
dám
Куда
девать
реальность?
Som
víťaz,
si
víťaz,
dnes
večer
show
vám
dám
Я
победитель,
ты
победитель,
я
устрою
тебе
сегодняшнее
шоу.
Som
víťaz,
si
víťaz,
nikdy
sa
nevzdávam
nikdy
to
nevzdávam
Я
победитель,
ты
победитель,
я
никогда
не
сдаюсь,
я
никогда
не
сдаюсь.
Nemaj
strach,
žiť
si
sny,
chvíľu
stáť,
hrdý
byť
Не
бойся,
живи
своими
мечтами,
Стой
какое-то
время,
гордись
собой.
Buď
jak
kráľ
svojich
dní
Будь
как
король
своих
дней.
Si
slobodný,
si
slobodný,
si
slobodný
Ты
свободен,
ты
свободен,
ты
свободен.
Nemaj
strach,
žiť
si
sny,
chvíľu
stáť,
hrdý
byť
Не
бойся,
живи
своими
мечтами,
Стой
какое-то
время,
гордись
собой.
Buď
jak
kráľ
svojich
dní
Будь
как
король
своих
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Víťaz
дата релиза
31-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.