Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Below the Hinterlands
Unterhalb des Hinterlandes
I
look
over
yonder
Ich
schaue
dorthinüber
I
set
a
course
in
any
direction
Ich
setze
Kurs,
egal
wohin
There's
a
new
world
upside
down
on
the
map
Es
gibt
eine
neue
Welt,
kopfstehend
auf
der
Karte
Growing
up
so
far
east,
Aufgewachsen
so
weit
im
Osten,
Locked
street
doors
facing
west.
Verschlossene
Straßentüren,
nach
Westen
gerichtet.
A
turnaround
is
the
key
to
the
gates
Eine
Umkehr
ist
der
Schlüssel
zu
den
Toren
The
promised
flourishing
scenery
Die
versprochene
blühende
Landschaft
Trampled
down
for
an
Eagle
note
Zertrampelt
für
den
Dollar-Schein
I
look
over
yonder
Ich
schaue
dorthinüber
The
wall
is
down,
but
the
fence
is
high.
Die
Mauer
ist
gefallen,
aber
der
Zaun
ist
hoch.
Hammer,
compass,
golden
ears
Hammer,
Zirkel,
goldene
Ähren
Pulled
off,
thrown
down,
for
a
new
pride
to
fear
Heruntergerissen,
niedergeworfen,
für
einen
neuen
Stolz,
den
es
zu
fürchten
gilt
I
look
over
yonder
Ich
schaue
dorthinüber
It
dawns
on
us,
but
the
sun
sets
west.
Es
dämmert
uns,
aber
die
Sonne
geht
im
Westen
unter.
I
sing
out
of
time
Ich
singe
aus
der
Zeit
gefallen
When
old
hammers
fall
Wenn
alte
Hämmer
fallen
With
beats
like
a
call
Mit
Rhythmen
wie
ein
Ruf
To
build
up
new
walls.
Um
neue
Mauern
zu
errichten.
I
sing
out
of
time
Ich
singe
aus
der
Zeit
gefallen
If
you
dance
in
time
Wenn
du
im
Takt
tanzt
As
that
old
curtain
squeaks
Während
dieser
alte
Vorhang
quietscht
To
a
Goebbels-speech.
Zu
einer
Goebbels-Rede.
It's
not
a
dance,
you're
marching
again!
Das
ist
kein
Tanz,
du
marschierst
schon
wieder!
I
look
over
yonder
Ich
schaue
dorthinüber
Walk
along
on
golden
streets
Spaziere
auf
goldenen
Straßen
Some
folks
think
it's
too
good
to
last.
Manche
Leute
denken,
es
ist
zu
gut,
um
zu
währen.
Growing
up
so
European
Aufgewachsen
so
europäisch
With
open
doors
and
end
to
war
Mit
offenen
Türen
und
einem
Ende
des
Krieges
The
future
holds
what
the
past
has
seen.
Die
Zukunft
birgt,
was
die
Vergangenheit
gesehen
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Lörinczy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.