Текст и перевод песни Ihon feat. Asylumef - Calcio Storico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calcio Storico
Historical Football
Será
el
destino
It
must
be
fate
Santo
Spirito
Holy
Spirit
Yo
no
me
lo
explico
I
don't
get
it
Mi
Santa
Croce
My
Holy
Cross
Le
sangra
el
hocico
He's
bleeding
Se
pone
malito
He's
turning
green
Virgen
del
Camino
Virgin
of
the
Road
Mataba
por
ella
y
su
ombligo
se
vino
conmigo
de
orange
fosforito
I'd
kill
for
her,
and
her
belly
button
came
with
me,
bright
orange
Fumándome
un
fito
esperando
se
pongan
a
tiro
Smoking
a
joint,
waiting
for
them
to
show
up
Me
pongo
las
botas,
yo
no
me
retiro
I'm
putting
on
my
boots,
I'm
not
quitting
Calcio
Storico
Historical
Football
Calcio
Storico
Historical
Football
Calcio
Storico
Historical
Football
Giovanni
de
Bardi
e
Marco
Materazzi
Giovanni
de
Bardi
and
Marco
Materazzi
María
Novella
e
verdi
San
Giovanni
Saint
Novella
and
green
Saint
Giovanni
Me
suda
la
pinga
si
sube
si
chupa
mi
rueda
I
don't
give
a
damn
if
you
go
down,
if
your
wheel
bites
mine
Si
es
Marco
Pantani
If
you're
Marco
Pantani
Granini
de
piña
y
polen
afghani
Pineapple
Granini
and
Afghan
pollen
El
violín
del
diablo
en
un
Zonda
Pagani
The
devil's
violin
in
a
Zonda
Pagani
Calcio
Storico
Historical
Football
Mató
por
la
viola
de
Fila
de
Costa
y
de
Bati
He
killed
for
the
violin
of
Fila
de
Costa
and
Bati
Gallos
cocodrilos
Fighting
cocks
and
crocodiles
Fumándome
Kingston
de
gratis
Getting
free
Kingston
Hoy
duermo
en
el
suelo
Tonight
I'll
sleep
on
the
floor
Mañana
en
el
Hilton
con
fatis
ja
Tomorrow
at
the
Hilton
with
fatis
ja
Vaya
pandilla
de
Drakis
What
a
gang
of
Drakis
Calcio
Storico
Historical
Football
Calcio
Storico
Historical
Football
Calcio
Storico
Historical
Football
Calcio
Storico
Historical
Football
Bianco
e
azzurri
White
and
blue
Arrigo
Sacchi
Arrigo
Sacchi
Te
llueven
los
tiros
Gianni
Versace
The
bullets
are
raining
down,
Gianni
Versace
Se
escucha
un
disparo
en
Batzoki
A
shot
rings
out
in
Batzoki
Hurrengo
geltokia
en
Tepito
pillando
gozokis
Next
stop
in
Tepito,
getting
gozokis
Tengo
pinchazos
Joseba
Beloki
I'm
having
punctures,
Joseba
Beloki
Dame
mi
pasta
no
te
hablo
de
gnocchis
Give
me
my
money,
I'm
not
talking
about
gnocchi
Juanito
Migraña
está
loqui
Juanito
Migraña
is
crazy
Francesco
Totti
Francesco
Totti
Calcio
Storico
Historical
Football
Calcio
Storico
Historical
Football
Calcio
Storico
Historical
Football
Calcio
Storico
Historical
Football
Calcio
Storico
Historical
Football
Calcio
Storico
Historical
Football
Calcio
Storiiiiico
Historic
Football
Calcio
Storico
Historical
Football
Calcio
Storico
Historical
Football
No
se
si
me
expliiiiiico
I
don't
know
if
I
can
explain
Calcio
Storico
Historical
Football
Calcio
Storico
Historical
Football
Calcio
Storico
Historical
Football
No
se
si
me
expliiiiiico
I
don't
know
if
I
can
explain
Te
sueno
to
raro
You
sound
all
weird
Andan
todos
a
palos
They're
all
going
at
it
No
paro
si
sangro
interno
desgarro
I
won't
stop
if
I'm
bleeding
internally,
I'll
tear
Respeto
en
Florencia
Respect
in
Florence
Rojos,
azules,
verdes,
blancos,
orgullo
toscano
Red,
blue,
green,
white,
Tuscan
pride
Cayendo
la
nieve
en
el
Prado
Snow
falling
in
the
Meadow
Livorno
e
Pratto
Livorno
and
Pratto
Manchan
de
sangre
mi
Toni
Moratto
They're
staining
my
Toni
Moratto
with
blood
Si
no
se
quita
lo
mato
If
it
doesn't
come
out,
I'll
kill
him
Si
no
se
quita
lo
mato
If
it
doesn't
come
out,
I'll
kill
him
Cannonieri
capo
Cannonieri
capo
Si
no
se
quita
lo
mato
If
it
doesn't
come
out,
I'll
kill
him
Cannonieri
capo
Cannonieri
capo
Mario
Lucarelli
Mario
Lucarelli
Bengala
en
la
grada
en
el
derbi
Bengals
in
the
stands
at
the
derby
Más
frío
que
100
grados
Kelvin
Colder
than
100
degrees
Kelvin
Les
puse
hacer
twrrrr
I
made
them
go
twrrrr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ion Pinillos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.