Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diario de un Alcohólico
Tagebuch eines Alkoholikers
Cariño
tráeme
un
whisky
Liebling,
bring
mir
einen
Whisky
Estoy
borracho
en
la
barra
del
bar
Ich
bin
betrunken
an
der
Bar
Y
no
trago
a
Limp
Bizkit
Und
ich
kann
Limp
Bizkit
nicht
ausstehen
Qué
te
iba
decir
Was
wollte
ich
dir
sagen
Llévame
fuera
Bring
mich
raus
Acompáñame
y
despídeme
en
la
acera
Begleite
mich
und
verabschiede
dich
am
Bürgersteig
Dile
al
taxista
que
me
cuerda
Sag
dem
Taxifahrer,
er
soll
mich
daran
erinnern
Que
me
ponga
algo
de
Jazz
Er
soll
mir
etwas
Jazz
auflegen
Busco
en
el
bolsillo
por
si
queda
algo
de
hash
Ich
suche
in
der
Tasche,
ob
noch
etwas
Hasch
da
ist
Los
veinte
pasan
Die
Zwanziger
sind
vorbei
Hace
tiempo
Vor
langer
Zeit
Paseábamos
por
las
campas
Sind
wir
über
die
Felder
spaziert
Qué
te
voy
a
contar
Was
soll
ich
dir
erzählen
Sobre
suerte,
sobre
trampas
Über
Glück,
über
Fallen
Si
la
vida
se
me
escapa
de
mudanza
Wenn
mir
das
Leben
davonläuft,
mit
jedem
Umzug
Abrazado
a
soledad
ya
la
venganza
Umarmt
von
Einsamkeit
und
Rache
Vuelvo
a
casa
Ich
komme
nach
Hause
El
último
en
el
Liso
con
David
nunca
falta
Der
Letzte
im
"Liso"
mit
David,
das
fehlt
nie
Que
te
voy
a
contar
Was
soll
ich
dir
erzählen
De
problemas
con
la
pasta
Von
Problemen
mit
dem
Geld
Esto
es
lo
que
hago
por
las
noches
Das
ist,
was
ich
nachts
mache
Cuando
las
luces
se
pagan
Wenn
die
Lichter
ausgehen
Las
noches
tras
esta
copa
de
cristal
se
vuelven
eternas
Werden
die
Nächte
hinter
diesem
Glas
ewig
Hablándole
a
la
luna
Ich
rede
mit
dem
Mond
Hielos,
lágrimas
y
angustia
Eis,
Tränen
und
Angst
Sólo
me
queda
un
poquito
de
amor
para
esta
música
Mir
bleibt
nur
ein
bisschen
Liebe
für
diese
Musik
Un
poco
de
rap
para
esas
noches
únicas
Ein
bisschen
Rap
für
diese
einzigartigen
Nächte
Ey
tú
que
me
cuentas
Hey
du,
was
erzählst
du
mir
Aquello
que
dijiste
Das,
was
du
gesagt
hast
Le
sigo
dando
vueltas
Ich
denke
immer
noch
darüber
nach
Tengo
que
dejar
esta
vida
de
miseria
Ich
muss
dieses
elende
Leben
aufgeben
Y
las
apuestas
Und
die
Wetten
Y
no
recordar
con
quién
te
acuestas
Und
sich
nicht
erinnern,
mit
wem
man
geschlafen
hat
Esas
malas
costumbres
nuestras
Diese
schlechten
Angewohnheiten
von
uns
El
dónde
estás
Wo
bist
du
Ya
no
me
preocupo
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
mehr
Es
realidad
no
tristeza
lo
que
escupo
Es
ist
Realität,
keine
Trauer,
was
ich
ausspucke
En
noches
como
esta,
tu
grupo
está
de
luto
In
Nächten
wie
dieser
trauert
deine
Gruppe
Mi
cabeza
es
otro
asunto
Mein
Kopf
ist
eine
andere
Sache
Otras
movidas
Andere
Geschichten
Ya
pasando
del
te
espero
a
la
salida
Ich
gehe
nicht
mehr
auf
das
"Ich
warte
am
Ausgang
auf
dich"
ein
Idas
y
venidas
Das
Kommen
und
Gehen
La
lluvia
me
esquiva
Der
Regen
weicht
mir
aus
Bebiendo
y
bebiendo
Trinken
und
trinken
Buscándole
el
sentido
a
esta
jodida
vida
de
Auf
der
Suche
nach
dem
Sinn
in
diesem
verdammten
Leben
von
Bohemia
y
de
mentira
Boheme
und
Lüge
Esta
ciénaga
de
soledad
que
se
respira
Dieser
Sumpf
der
Einsamkeit,
den
man
atmet
Los
años
pasan
y
pesan
y
Die
Jahre
vergehen
und
wiegen
schwer
und
No
todo
se
olvida
Nicht
alles
wird
vergessen
Y
no
todo
se
olvida
Und
nicht
alles
wird
vergessen
Brindemos
por
la
última
Lasst
uns
auf
das
letzte
Mal
anstoßen
Sin
ti
ya
no
brillan
las
estrellas
Ohne
dich
leuchten
die
Sterne
nicht
mehr
Mi
nombre
es
Ion
Mein
Name
ist
Ion
Ya
no
lo
recuerdas
Du
erinnerst
dich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Fernandez, Jon Pinillos Arranz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.