Текст и перевод песни Ihon - Diario de un Alcohólico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diario de un Alcohólico
Diary of an Alcoholic
Cariño
tráeme
un
whisky
Babe,
bring
me
a
whiskey
Estoy
borracho
en
la
barra
del
bar
I'm
drunk
at
the
bar
Y
no
trago
a
Limp
Bizkit
And
I
can't
stand
Limp
Bizkit
Qué
te
iba
decir
What
was
I
saying?
Llévame
fuera
Take
me
outside
Acompáñame
y
despídeme
en
la
acera
Come
with
me
and
drop
me
off
on
the
curb
Dile
al
taxista
que
me
cuerda
Tell
the
taxi
driver
to
remember
me
Que
me
ponga
algo
de
Jazz
To
put
on
some
Jazz
Busco
en
el
bolsillo
por
si
queda
algo
de
hash
I'm
looking
in
my
pocket
for
some
hash
Los
veinte
pasan
Twenty
minutes
pass
Hace
tiempo
A
long
time
ago
Paseábamos
por
las
campas
We
walked
through
the
fields
Qué
te
voy
a
contar
What
can
I
tell
you
Sobre
suerte,
sobre
trampas
About
luck,
about
traps
Si
la
vida
se
me
escapa
de
mudanza
If
life's
escaping
me
Abrazado
a
soledad
ya
la
venganza
Embraced
by
loneliness
and
revenge
Vuelvo
a
casa
Heading
home
El
último
en
el
Liso
con
David
nunca
falta
The
last
one
in
the
Liso
with
David,
never
fails
Que
te
voy
a
contar
What
can
I
tell
you
De
problemas
con
la
pasta
About
money
problems
Esto
es
lo
que
hago
por
las
noches
This
is
what
I
do
at
night
Cuando
las
luces
se
pagan
When
the
lights
go
out
Las
noches
tras
esta
copa
de
cristal
se
vuelven
eternas
The
nights
after
this
glass
of
crystal
get
eternal
Hablándole
a
la
luna
Talking
to
the
moon
Hielos,
lágrimas
y
angustia
Ice,
tears,
and
anguish
Sólo
me
queda
un
poquito
de
amor
para
esta
música
I've
only
got
a
little
bit
of
love
left
for
this
music
Un
poco
de
rap
para
esas
noches
únicas
Some
rap
for
those
unique
nights
Ey
tú
que
me
cuentas
Hey
you,
what
do
you
tell
me?
Aquello
que
dijiste
That
thing
you
said
Le
sigo
dando
vueltas
I
keep
going
over
it
Tengo
que
dejar
esta
vida
de
miseria
I
have
to
give
up
this
miserable
life
Y
las
apuestas
And
gambling
Y
no
recordar
con
quién
te
acuestas
And
not
remember
who
you
slept
with
Esas
malas
costumbres
nuestras
Those
bad
habits
of
ours
El
dónde
estás
Where
are
you
Ya
no
me
preocupo
I
don't
care
anymore
Es
realidad
no
tristeza
lo
que
escupo
It's
reality,
not
sadness,
that
I'm
spitting
out
En
noches
como
esta,
tu
grupo
está
de
luto
On
nights
like
this,
your
band
is
in
mourning
Mi
cabeza
es
otro
asunto
My
head
is
a
different
matter
Otras
movidas
Other
things
Ya
pasando
del
te
espero
a
la
salida
I'm
already
past
the
waiting
for
you
outside
thing
Idas
y
venidas
Comings
and
goings
La
lluvia
me
esquiva
The
rain
avoids
me
Bebiendo
y
bebiendo
Drinking
and
drinking
Buscándole
el
sentido
a
esta
jodida
vida
de
Searching
for
meaning
in
this
f*****g
life
of
Bohemia
y
de
mentira
Bohemia
and
lies
Esta
ciénaga
de
soledad
que
se
respira
This
quagmire
of
loneliness
that's
in
the
air
Los
años
pasan
y
pesan
y
The
years
pass
and
weigh
me
down,
and
No
todo
se
olvida
Not
everything
gets
forgotten
Y
no
todo
se
olvida
And
not
everything
gets
forgotten
Brindemos
por
la
última
Let's
make
a
toast
to
the
last
one
Sin
ti
ya
no
brillan
las
estrellas
The
stars
no
longer
shine
without
you
Mi
nombre
es
Ion
My
name
is
Ion
Ya
no
lo
recuerdas
You
don't
remember
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Fernandez, Jon Pinillos Arranz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.