Ihon - El Innombrable - перевод текста песни на немецкий

El Innombrable - Ihonперевод на немецкий




El Innombrable
Der Unnennbare
En el paseo del Ebro debajo del puente
Auf der Promenade des Ebro, unter der Brücke
Yo y cuatro gitanos con Blackberrys
Ich und vier Zigeuner mit Blackberrys
Con ganas de matar a mi Landlady
Mit dem Wunsch, meine Vermieterin umzubringen
Modo Operación Varsity
Modus Operation Varsity
La placa del Fray no la había en Trinity
Das Schild von Fray gab es nicht in Trinity
Haciendo gestos rollo Pititi, (shit)
Mache Gesten wie Pititi, (shit)
Me chinao la del City
Ich bin sauer auf die von City
Fumando leyéndome un Creepy
Rauche und lese einen Creepy
Si controlara mejor mi mente
Wenn ich meinen Geist besser kontrollieren könnte
Cada noche saldría indemne
Würde ich jede Nacht unversehrt davonkommen
Un mes sin comida caliente
Einen Monat ohne warmes Essen
Todavía de cuerpo presente, uh!
Immer noch anwesend, uh!
Sálgome de mi cuerpo
Ich trete aus meinem Körper heraus
Otro viaje extracorpóreo
Eine weitere außerkörperliche Reise
Y saboreo, Northern Light menta poleo
Und ich genieße, Northern Light, Pfefferminze
Todo es ponerse y goleo, reo
Man muss sich nur anstrengen, und ich schieße Tore, mein Lieber
Yo soy, de Besiktas, de Boca, y Di Zeo
Ich bin von Besiktas, von Boca und Di Zeo
Te escupo a ti feo
Ich spucke dich an, du Hässliche
Disuelvo a tu grupo te amputo el dolor
Ich löse deine Gruppe auf, ich amputiere dir den Schmerz
Confirmo el rumor, el innombrable ha vuelto
Ich bestätige das Gerücht, der Unnennbare ist zurück
El bombardero de Borovo (l 'assasine)
Der Bomber von Borovo (l 'assasine)
Con el once roto toto
Mit der kaputten Elf, Toto
Corte del relator Atilio Costa
Ausschnitt des Kommentators Atilio Costa
¡Mentirosos, sátrapas!
Lügner, Satrapen!
¡Nos hicieron mierda a todos! ¡A todos!
Sie haben uns alle fertiggemacht! Alle!
¡Tremendos hijos de puta!
Verdammte Hurensöhne!
No me importa que esto me cueste la,
Es ist mir egal, ob mich das die,
La carrera, ya no me importa
die Karriere kostet, es ist mir jetzt egal
Aún me quedan vómitos de Otoño
Ich habe immer noch Kotze vom Herbst
Martes noche, cuatro grados
Dienstagabend, vier Grad
Muy borracho
Sehr betrunken
Entro a ver el fútbol al Don Pollo así soy yo
Ich gehe rein, um Fußball im Don Pollo zu schauen, so bin ich
Diógenes mental, y caos en el estudio
Diogenes mental, und Chaos im Studio
Como Francis Bacon, o Vuitton, extratosférico
Wie Francis Bacon oder Vuitton, stratosphärisch
Y hablaban de prestigio, yo de conciertos sin público
Und sie sprachen von Prestige, ich von Konzerten ohne Publikum
La cabeza y yo somos únicos, matamos y hablamos púnico
Mein Kopf und ich sind einzigartig, wir töten und sprechen Punisch
No hay plebiscito
Es gibt keine Volksabstimmung
Volví a volver, quítame el micro
Ich bin zurückgekehrt, nimm mir das Mikro weg
Primico, porque cuando me encierren,
Kleiner, denn wenn sie mich einsperren,
De nah me va servir ser rico
wird es mir nichts nützen, reich zu sein
De nah me va servir ser rico
wird es mir nichts nützen, reich zu sein
De nah te va servir estar vivo
wird es dir nichts nützen, am Leben zu sein
Corte del relator Atilio Costa
Ausschnitt des Kommentators Atilio Costa
Me encantaría tener mano a mano
Ich hätte gerne ein Vieraugengespräch
A ese hombre de los bigotes que nunca puso una firma, nunca,
mit diesem Mann mit dem Schnurrbart, der nie eine Unterschrift geleistet hat, nie,
Que cagó a Dios y a María santísima.
der Gott und die heilige Maria beschissen hat.
Y no lo nombro no por temor,
Und ich nenne ihn nicht aus Angst,
Porque soy un humilde trabajador de los medios
denn ich bin ein bescheidener Arbeiter der Medien,
Que después me termino comiendo un juicio
der am Ende eine Klage am Hals hat
Y no se como hacer para pararlo,
und nicht weiß, wie er sie aufhalten soll,
A ese hijo de puta de los bigotes...
dieser Hurensohn mit dem Schnurrbart...





Авторы: Jon Pinillos Arranz, Jesus Vega Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.