Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Otomano aka Musíco Intimo
El Otomano aka Musíco Intimo
Musiko
intimo...
Musiko
intimo...
IH1
El
otomano
IH1
Der
Ottomane
Ando
fatal,
en
esta
apnea
eterna
musíco
íntimo
Ich
bin
am
Ende,
in
dieser
ewigen
Apnoe,
intimer
Musiker.
Del
primero
al
último,
hablé
valirio
Vom
Ersten
bis
zum
Letzten,
ich
sprach
Valyrisch.
Las
horas
no
pasaban
en
el
techo
Die
Stunden
vergingen
nicht
an
der
Decke.
Me
dice
el
viejo:
Der
Alte
sagt
mir:
Tu
no
cumples
años
cumples
sueños
(time
out)
Du
wirst
nicht
älter,
du
erfüllst
dir
Träume
(Auszeit).
Y
sin
motivos
pa
brindar
Und
ohne
Gründe
zum
Anstoßen,
Porque
esta
puta
enfermedad
denn
diese
verdammte
Krankheit
Saca
mis
penas,
anduve
yo
por
Belfast
bringt
meine
Sorgen
hervor,
ich
war
in
Belfast.
El
carnicero
de
Iowa
en
el
fondo
la
taberna
Der
Schlächter
von
Iowa
hinten
in
der
Taverne.
Agoniza,
otro
día
cualquiera,
¿me
escuchas?
Er
stirbt,
ein
weiterer
gewöhnlicher
Tag,
hörst
du
mich,
Süße?
No
quiero
más
excusas
Ich
will
keine
Ausreden
mehr.
Querer
joder
conmigo
es
querer
pasarlas
putas
Sich
mit
mir
anlegen
zu
wollen,
bedeutet,
es
schwer
zu
haben.
Spamea
toda
esa
mierda
haber
si
triunfas...
Spam
diesen
ganzen
Mist,
mal
sehen,
ob
du
Erfolg
hast...
(Mira
p'arriba,
mira
p'arriba)
(Schau
nach
oben,
schau
nach
oben)
Os
paso
por
encima,
me
llaman
Sergei
Bubka
Ich
überrolle
euch,
man
nennt
mich
Sergei
Bubka.
Mejor
no
me
conozcas
Lerne
mich
besser
nicht
kennen,
meine
Schöne.
Jodido
once
again
músico
íntimo
Wieder
einmal
verdammt,
intimer
Musiker.
Escribo,
en
un
sótano
celestial
con
hedor
a
Narciso
Marchito
Ich
schreibe
in
einem
himmlischen
Keller
mit
dem
Geruch
verwelkter
Narzissen.
Y
así
es
como
esta
mierda
me
llevó
a
cruzar
el
Mármara
Und
so
hat
mich
dieser
Mist
dazu
gebracht,
das
Marmarameer
zu
überqueren.
Mi
crooner
favorito
no
era
Frank,
era
Paul
Anka
Mein
Lieblingscrooner
war
nicht
Frank,
es
war
Paul
Anka.
Ya
no
hago
trampas,
(fuck
that)
leo
mucho,
pero
no
ser
pasar
página
Ich
schummele
nicht
mehr,
(vergiss
das)
ich
lese
viel,
aber
ich
kann
nicht
umblättern.
Imagina,
imagina
Stell
dir
vor,
stell
dir
vor.
Imagina,
como
son
mis
días
Stell
dir
vor,
wie
meine
Tage
sind.
Poliki
poliki
Poliki
poliki.
Tu
tienes
menos
barras
que
la
tienda
de
la
Pili...
Du
hast
weniger
Zeilen
als
der
Laden
von
Pili...
(Respect
4 da
Pili
bars)
(Respekt
für
die
Pili-Bars)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.