Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Me Queda el Rap
Mir bleibt nur der Rap
Sólo
me
queda
el
rap
Mir
bleibt
nur
der
Rap
Sólo
me
queda
el
rap
Mir
bleibt
nur
der
Rap
Sólo
me
queda
el
rap
Mir
bleibt
nur
der
Rap
Líneas
sobre
una
mesa
de
cristal
Zeilen
auf
einem
Glastisch
Mi
botella
de
Jack
Da
Meine
Flasche
Jack
Da
Mi
vida
es
una
mierda
ist
mein
Leben
beschissen
Si
lo
único
que
tengo
me
abandona
Wenn
das
Einzige,
was
ich
habe,
mich
verlässt
No
es
mi
mejor
letra
pero
toma
Es
ist
nicht
mein
bester
Text,
aber
nimm
ihn
Pasan
las
horas
Die
Stunden
vergehen
Y
no
puedo
Und
ich
kann
nicht
Parar
de
recordar
aufhören,
mich
zu
erinnern
Me
va
matar
esta
nostalgia
Diese
Nostalgie
wird
mich
umbringen
Devuélveme
la
alegría
Gib
mir
die
Freude
zurück
Déjalo
cielo
Lass
es,
mein
Schatz
Son
cosas
mías
Das
sind
meine
Sachen
No
encuentro
salida
Ich
finde
keinen
Ausweg
Esta
vida
es
una
ruina
ist
dieses
Leben
ein
Ruin
Peor
que
el
anterior
Schlimmer
als
das
vorherige
Cada
noche
cada
día
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Sólo
tengo
el
rap
joder
habe
ich
nur
den
Rap,
verdammt
Maldita
sea
Verdammt
nochmal
Maldita
sea
mi
puta
miseria
Verdammt
sei
mein
verdammtes
Elend
Muero
de
pena
Ich
sterbe
vor
Kummer
Continua
tempestad
a
veces
me
cuesta
Andauernder
Sturm,
manchmal
fällt
es
mir
schwer
Despertar
sin
su
sonrisa
ohne
ihr
Lächeln
aufzuwachen
Haciéndolo
sin
prisa
Es
ohne
Eile
zu
tun
Por
medio
país
y
por
Europa
Durch
das
halbe
Land
und
durch
Europa
En
puentes,
probadores
Auf
Brücken,
in
Umkleidekabinen
Apoyados
sobre
rocas
Auf
Felsen
gelehnt
Amor,
poco
me
queda
Liebe,
mir
bleibt
wenig
Si
existo
es
Wenn
ich
existiere,
dann
Porque
existe
ella
weil
sie
existiert
Ay
cómo
me
cuesta
Ach,
wie
schwer
es
mir
fällt
Lo
tengo
que
sacar
aunque
me
duela
Ich
muss
es
herauslassen,
auch
wenn
es
schmerzt
El
tiempo
es
escuela
Die
Zeit
ist
eine
Schule
Quieres
volar
vuela
Du
willst
fliegen,
dann
fliege
Qué
me
va
pasar
Was
wird
mit
mir
geschehen?
Qué
me
va
pasar
Was
wird
mit
mir
geschehen?
Mi
vida
si
tu
no
estás
Mein
Leben,
wenn
du
nicht
da
bist
Sólo
me
queda
el
rap
Mir
bleibt
nur
der
Rap
Escrito
en
lágrima
In
Tränen
geschrieben
Si
tu
te
vas
Wenn
du
gehst
Quién
va
curar
estas
heridas
Wer
wird
diese
Wunden
heilen
Solo
me
queda
el
rap
Mir
bleibt
nur
der
Rap
Y
dar
las
gracias
Und
Dankbarkeit
Que
me
va
pasar
Was
wird
mit
mir
geschehen?
Mi
vida
si
tu
no
estás
Mein
Leben,
wenn
du
nicht
da
bist
Solo
me
queda
el
rap
Mir
bleibt
nur
der
Rap
Escrito
en
lágrima
In
Tränen
geschrieben
Si
tu
te
vas
Wenn
du
gehst
Quién
va
curar
estas
heridas
Wer
wird
diese
Wunden
heilen
Solo
me
queda
el
rap
Mir
bleibt
nur
der
Rap
Y
dar
las
gracias
Und
Dankbarkeit
Y
es
una
lástima
Und
es
ist
eine
Schande
Mis
mejores
poesías
se
las
queda
la
psiquiatra
Meine
besten
Gedichte
behält
die
Psychiaterin
Desnudas
mis
palabras
Meine
Worte
sind
nackt
Es
por
ti,
por
ti
Es
ist
wegen
dir,
wegen
dir
Porque
tu
me
faltas
Weil
du
mir
fehlst
Ya
sabes
lo
que
pienso
Du
weißt,
was
ich
denke
Hay
cosas
que
no
acaban
Manche
Dinge
enden
nie
Ponerle
precio
a
esto
es
Dem
einen
Preis
zu
geben
ist
Tasar
vuestra
ignorancia
eure
Ignoranz
zu
bewerten
Mi
estado
alterado
de
consciencia
mein
veränderter
Bewusstseinszustand
Toco
fondo
y
Ich
erreiche
den
Tiefpunkt
und
De
esta
quién
me
salva
wer
rettet
mich
daraus
Si
solo
tu
tienes
las
llaves
de
esta
jaula
Wenn
nur
du
die
Schlüssel
zu
diesem
Käfig
hast
Vago
por
la
ciudad
Ich
irre
durch
die
Stadt
Con
pasión
y
dolores
en
la
espalda
Mit
Leidenschaft
und
Schmerzen
im
Rücken
Borro
los
mensajes
Ich
lösche
die
Nachrichten
Pero
guardo
tolas
cartas
Aber
ich
bewahre
alle
Briefe
auf
Etapas
malas
Schlechte
Phasen
Insomnio
y
caras
largas
Schlaflosigkeit
und
lange
Gesichter
Besos
mal
dados
Schlecht
gegebene
Küsse
Lenguas
amargas
Bittere
Zungen
Te
echan
de
menos
nuestras
sábanas
Unsere
Laken
vermissen
dich
Es
una
pena
Es
ist
schade
Que
soy
Ihon
Dass
ich
Ihon
bin
No
se
si
me
recuerdas
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Aquel
cero
a
la
izquierda
y
todo
eso
Die
Null
links
und
all
das
Sufro
por
lo
nuestro
Ich
leide
wegen
uns
Qué
me
va
pasar
Was
wird
mit
mir
geschehen?
Mi
vida
si
tu
no
estás
Mein
Leben,
wenn
du
nicht
da
bist
Sólo
me
queda
el
rap
Mir
bleibt
nur
der
Rap
Escrito
en
lágrima
In
Tränen
geschrieben
Qué
me
va
pasar
Was
wird
mit
mir
geschehen?
Si
tu
no
estás
Wenn
du
nicht
da
bist
Quién
va
curar
estas
heridas
Wer
wird
diese
Wunden
heilen
El
puto
Rap
Der
verdammte
Rap
Le
doy
las
gracias
Ich
danke
ihm
Qué
me
va
pasar
mi
vida
si
tu
no
estás
Was
wird
mit
mir
geschehen,
mein
Leben,
wenn
du
nicht
da
bist
Mi
puto
rap
Mein
verdammter
Rap
Mi
puto
rap
Mein
verdammter
Rap
Me
escuchas?
Hörst
du
mich?
Vivimos
en
mundos
distintos
Wir
leben
in
verschiedenen
Welten
Y
dentro
de
poco
más
aún
Und
bald
noch
mehr
Qué
va
ser?
Was
wird
sein?
Soy
realista
Ich
bin
Realist
El
corazón
me
resbala
por
las
tuberías
de
este
cuarto
Das
Herz
rutscht
mir
durch
die
Rohre
dieses
Zimmers
Ya
no
hay
forma
de
sacarlo
Es
gibt
keine
Möglichkeit
mehr,
es
herauszuholen
Te
has
vuelto
poeta?
Bist
du
Dichter
geworden?
Lo
escribiste
tú
Du
hast
es
geschrieben
Hace
unos
meses
Vor
ein
paar
Monaten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Fernandez, Jon Pinillos Arranz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.