Ihon - Solo Me Queda el Rap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ihon - Solo Me Queda el Rap




Solo Me Queda el Rap
I Only Had Rap Left
Ya
Yeah
Sólo me queda el rap
I only had rap left
Ya
Yeah
Sólo me queda el rap
I only had rap left
Ya
Yeah
Sólo me queda el rap
I only had rap left
Líneas sobre una mesa de cristal
Lines on a glass table
Mi botella de Jack Da
My bottle of Jack Da
Hoy en día
Nowadays
Mi vida es una mierda
My life is shit
Si lo único que tengo me abandona
If the only thing I have leaves me
No es mi mejor letra pero toma
It's not my best lyrics, but here
Pasan las horas
Hours pass by
Y no puedo
And I can't
Parar de recordar
Stop remembering
Me va matar esta nostalgia
This nostalgia is going to kill me
Devuélveme la alegría
Give me happiness back
Déjalo cielo
Leave it, baby
Son cosas mías
It's my business
No encuentro salida
I can't find a way out
Sin ti
Without you
Esta vida es una ruina
This life is a ruin
Peor que el anterior
Worse than the last one
Cada noche cada día
Every night, every day
Sólo tengo el rap joder
All I have is rap, f*ck
Maldita sea
Damn it
Maldita sea mi puta miseria
Damn my f*cking misery
Muero de pena
I'm dying of sadness
Continua tempestad a veces me cuesta
Continuous storm, sometimes I struggle to
Despertar sin su sonrisa
Wake up without your smile
Haciéndolo sin prisa
Doing it slowly
Por medio país y por Europa
All over the country and Europe
En puentes, probadores
On bridges, in fitting rooms
Apoyados sobre rocas
Leaning on rocks
Amor, poco me queda
Love, I have very little left
Si existo es
If I exist, it's
Porque existe ella
Because she exists
Ay cómo me cuesta
Oh, how hard it is for me
Lo tengo que sacar aunque me duela
I have to get it out even if it hurts
El tiempo es escuela
Time is a school
Quieres volar vuela
You want to fly, fly
Qué me va pasar
What will happen to me
Qué me va pasar
What will happen to me
Mi vida si tu no estás
My life if you're not there
Sólo me queda el rap
I only had rap left
Escrito en lágrima
Written in tears
Si tu te vas
If you leave
Quién va curar estas heridas
Who will heal these wounds
Solo me queda el rap
I only had rap left
Y dar las gracias
And give thanks
Que me va pasar
What will happen to me
Mi vida si tu no estás
My life if you're not there
Solo me queda el rap
I only had rap left
Escrito en lágrima
Written in tears
Si tu te vas
If you leave
Quién va curar estas heridas
Who will heal these wounds
Solo me queda el rap
I only had rap left
Y dar las gracias
And give thanks
Y es una lástima
And it's a shame
Mis mejores poesías se las queda la psiquiatra
My best poems are taken by the psychiatrist
Desnudas mis palabras
My naked words
Es por ti, por ti
It's because of you, because of you
Porque tu me faltas
Because I miss you
Ya sabes lo que pienso
You know what I think
Hay cosas que no acaban
There are things that never end
Ponerle precio a esto es
Putting a price on this is
Tasar vuestra ignorancia
Estimating your ignorance
Es
It's
Mi estado alterado de consciencia
My altered state of consciousness
Toco fondo y
I hit rock bottom and
De esta quién me salva
Who's going to save me from this
Si solo tu tienes las llaves de esta jaula
If only you have the keys to this cage
Vago por la ciudad
I wander around the city
Con pasión y dolores en la espalda
With passion and back pain
Borro los mensajes
I delete the messages
Pero guardo tolas cartas
But I kept all the letters
Etapas malas
Bad phases
Insomnio y caras largas
Insomnia and long faces
Besos mal dados
Bad kisses
Lenguas amargas
Bitter tongues
Te echan de menos nuestras sábanas
Our sheets miss you
Es una pena
It's a shame
Que soy Ihon
That I'm Ihon
No se si me recuerdas
I don't know if you remember me
Aquel cero a la izquierda y todo eso
That zero on the left and all that
Sufro por lo nuestro
I suffer for what we had
Qué me va pasar
What will happen to me
Mi vida si tu no estás
My life if you're not there
Sólo me queda el rap
I only had rap left
Escrito en lágrima
Written in tears
Qué me va pasar
What will happen to me
Si tu no estás
If you're not there
Quién va curar estas heridas
Who will heal these wounds
El puto Rap
The damn rap
Le doy las gracias
I thank him
Qué me va pasar mi vida si tu no estás
What will happen to me, my life if you're not there
Ay
Oh
Mi puto rap
My f*cking rap
Mi puto rap
My f*cking rap
Puto Rap
Damn rap
Me escuchas?
You hear me?
Vivimos en mundos distintos
We live in different worlds
Y dentro de poco más aún
And very soon it will be even more so
Qué va ser?
What is it going to be?
Soy realista
I'm a realist
El corazón me resbala por las tuberías de este cuarto
My heart slips down the pipes of this room
Ya no hay forma de sacarlo
There's no way to get it out anymore
Te has vuelto poeta?
Have you become a poet?
No
No
Lo escribiste
You wrote it
Hace unos meses
A few months ago





Авторы: David Fernandez, Jon Pinillos Arranz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.