Ihon - Nanga Parbat - перевод текста песни на немецкий

Nanga Parbat - Ihonперевод на немецкий




Nanga Parbat
Nanga Parbat
Pas plus mon amour
Nicht mehr meine Liebe
Je sors de la guerre
Ich komme aus dem Krieg
Je suis de retour
Ich bin zurück
Pas plus mon amour
Nicht mehr meine Liebe
Je sors de la guerre
Ich komme aus dem Krieg
Je suis de retour
Ich bin zurück
Ni estoy fuera ni estoy dentro
Weder draußen noch drinnen
Flotando por encima de mi cuerpo, another astral travel
Schwebe über meinem Körper, eine weitere Astralreise
Esclavo por mil euros
Sklave für tausend Euro
Héroes del silencio, pelotudos
Helden der Stille, Trottel
La Jugoplastica de Kukok
Die Jugoplastika von Kukok
La sonrisa del verdugo
Das Lächeln des Henkers
El loco Murdock
Der verrückte Murdock
Cuando escupo, otro mundo
Wenn ich spucke, eine andere Welt
A lo perruno, Juan Profundo
Auf Hundeart, Juan Profundo
U know?
Verstehst du?
Me paso el juego exprimo el jugo
Ich spiele das Spiel, presse den Saft aus
Chapo la boca al que dudó le doy duro
Halte den Mund dem, der zweifelte, ich gebe hart
Lejos del lujo ojos de brujo
Fern vom Luxus, Augen eines Zauberers
Una vida de silencio y soledad cartujo
Ein Leben in Stille und Einsamkeit, Kartäuser
Un antibalas bajo el Khujo
Eine kugelsichere Weste unter dem Khujo
Lo bueno de caer es que resurjo
Das Gute am Fallen ist, dass ich wieder aufstehe
Lo malo que ya ni por qué lucho
Das Schlechte ist, ich weiß nicht mehr, wofür ich kämpfe
He visto a muchos, querer comerse el mundo
Ich habe viele gesehen, die die Welt erobern wollten
Y a la hora la verdad quedarse
Und wenn es ernst wurde, blieben sie
(Mudos)
(Stumm)
Pas plus mon amour
Nicht mehr meine Liebe
Je sors de la guerre
Ich komme aus dem Krieg
Je suis de retour
Ich bin zurück
Pas plus mon amour
Nicht mehr meine Liebe
Je sors de la guerre
Ich komme aus dem Krieg
Je suis de retour
Ich bin zurück
No tengo cura
Ich bin unheilbar
(Crónico)
(Chronisch)
No soy Genà
Ich bin nicht Genà
(Gennaro Savastano)
(Gennaro Savastano)
Pero quiero Azzurra
Aber ich will Azzurra
Un barco a la deriva en el Triángulo Bermudas
Ein treibendes Schiff im Bermudadreieck
IH1 the Murderer, de Izaga a Santa Bárbara
IH1 the Murderer, von Izaga nach Santa Bárbara
(Bars)
(Bars)
No qué voy hacer con tantas bars
Ich weiß nicht, was ich mit so vielen Bars anfangen soll
Casi todos mis colegas, eran bakalas
Fast alle meine Kollegen waren Bakalas
Un tambor y dos balas
Eine Trommel und zwei Kugeln
Una para ti, otra por si fallas
Eine für dich, eine für den Fall, dass du versagst
El Tudanca, nunca será el Palace
Der Tudanca wird niemals der Palace sein
Nunca sonaré Cristo Wallace
Ich werde niemals wie Cristo Wallace klingen
Dónde estabas? Cuando venían mal dadas
Wo warst du, als die Zeiten schlecht waren
(Madafaka)
(Motherfucker)
Cuando más necesitaba
Als ich dich am meisten brauchte
Do the knowledge, jugando a cartas
Mach das Wissen, spiele Karten
Viendo la Vasca en bata
Sehe die Basken im Morgenrock
Es lo que huele cuando pasa por Miranda
Es ist, was riecht, wenn er an Miranda vorbeigeht
Hijas de Júpiter en la mirada, baila desnuda
Töchter Jupiters im Blick, tanze nackt
Nanga Parbat
Nanga Parbat
Pas plus mon amour
Nicht mehr meine Liebe
Je sors de la guerre
Ich komme aus dem Krieg
Je suis de retour
Ich bin zurück
Pas plus mon amour
Nicht mehr meine Liebe
Je sors de la guerre
Ich komme aus dem Krieg
Je suis de retour
Ich bin zurück





Авторы: Ion Pinillos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.