Текст и перевод песни Ihon feat. Abu Nassim - Nobody Loves Me Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Loves Me Here
Nobody Loves Me Here
No
puedo
morirme
así
I
can't
die
like
this
Tan
lejos
de
ti
So
far
away
from
you
No
puedo
vivir
así
I
can't
live
like
this
Nobody
loves
me
here
Nobody
loves
me
here
No
puedo
morirme
así
I
can't
die
like
this
Tan
lejos
de
ti
So
far
away
from
you
No
puedo
vivir
así
I
can't
live
like
this
Nobody
loves
me
here.
Nobody
loves
me
here.
No
quiero
vivir
así
I
don't
want
to
live
like
this
No
me
ampara
ni
el
Gauchito
Gil
Not
even
the
Gauchito
Gil
protects
me
Only
for
real
Only
for
real
All
we
need
is
weed
All
we
need
is
weed
It
was
all
a
dream
It
was
all
a
dream
De
farol
en
el
all
in
Bluffing
in
the
all-in
Porque
Dios
lo
quiso
así
voy
con
el
Asi
Because
God
wanted
it
that
way,
I'm
with
Asi
Take
it
easy
ragazzi
Take
it
easy,
guys
Llevo
el
23
no
como
Mike,
Marco
Materazzi
I
wear
the
23
not
like
Mike,
Marco
Materazzi
Así
es
mi
mierda
y
es
pa
mi
That's
how
my
shit
is
and
it's
for
me
Nobody
loves
me
here
Nobody
loves
me
here
Tú
tienes
la
culpa
de
alejarme
de
ti
You
are
to
blame
for
keeping
me
away
from
you
Tú
tienes
la
llave
que
te
acerque
hasta
mi
You
have
the
key
that
brings
you
close
to
me
Y
es
que
esta
vida
de
mierda
no
la
quiero
And
it's
that
this
shitty
life
I
don't
want
Vivir
así
no
es
fácil
Living
like
this
is
not
easy
Morir
así
no
quiero
I
don't
want
to
die
like
this
Tú
tienes
la
culpa
de
alejarme
de
ti
You
are
to
blame
for
keeping
me
away
from
you
Tú
tienes
la
llave
que
te
acerque
hasta
mi
You
have
the
key
that
brings
you
close
to
me
Y
es
que
esta
vida
de
mierda
no
la
quiero
And
it's
that
this
shitty
life
I
don't
want
Vivir
así
no
es
fácil
Living
like
this
is
not
easy
Morir
así
no
quiero
I
don't
want
to
die
like
this
Pienso
en
ti
hasta
en
un
club
de
striptease
I
think
of
you
even
in
a
strip
club
Eh
irlandés
más
whisky
Hey
Irish,
more
whiskey
Levito
de
la
niebla
con
un
chal
de
cashmere
I
levitate
from
the
fog
with
a
cashmere
shawl
Katmandú,
conjuntivitis
Katmandu,
conjunctivitis
No
puedo
dormir
I
can't
sleep
Tampoco
pido
un
Aston
Martin
I'm
not
asking
for
an
Aston
Martin
either
Decían
hace
tiempo
que
no
era
para
mi
They
used
to
say
that
it
wasn't
for
me
Y
mira
tu
si
influye
que
ahora
hay
Plaza
Prim
And
look
if
it
influences
that
now
there
is
Plaza
Prim
Y
no
puedo
morirme
así
And
I
can't
die
like
this
Tan
lejos
de
ti
So
far
away
from
you
Me
duele
escribir
It
hurts
me
to
write
Nobody
loves
me
here
Nobody
loves
me
here
Pase
lo
que
pase
Whatever
happens
HH
enfermedad
de
Hansen
HH
Hansen's
disease
Vlado
y
Drazen,
carácter
cáncer
Vlado
and
Drazen,
cancer
character
Nunca
es
tarde
It's
never
too
late
Si
traes
amor
de
verdad
como
Vagner
If
you
bring
real
love
like
Vagner
Tú
tienes
la
culpa
de
alejarme
de
ti
You
are
to
blame
for
keeping
me
away
from
you
Tú
tienes
la
llave
que
te
acerque
hasta
mi
You
have
the
key
that
brings
you
close
to
me
Y
es
que
esta
vida
de
mierda
no
la
quiero
And
it's
that
this
shitty
life
I
don't
want
Vivir
así
no
es
fácil
Living
like
this
is
not
easy
Morir
así
no
quiero
I
don't
want
to
die
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ion Pinillos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.