Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spectre At The Feast
Призрак на пиру
The
practise
of
harmony
Практика
гармонии,
Is
a
delicate
thing
вещь
деликатная,
The
tension
preceding
напряжение
предшествует
The
bow
and
the
string
смычку
и
струне.
It's
just
how
you
phrase
it
Всё
дело
в
том,
как
ты
это
преподносишь,
It's
not
what
you
mean
а
не
в
том,
что
ты
имеешь
в
виду.
The
art
of
precision
Искусство
точности
Will
keep
your
cuts
clean
сохранит
твои
разрезы
чистыми.
Until
the
day
Пока
однажды
You're
faced
with
a
beast
ты
не
столкнёшься
со
зверем,
That
no
one
can
tame
которого
никто
не
может
укротить.
Until
the
day
Пока
однажды
You're
caught
in
a
storm
ты
не
окажешься
в
буре
Of
what
you
became
того,
кем
ты
стала.
Virtues
and
creed
Добродетели
и
убеждения
Scatter
like
pearls
from
a
chain
рассыпаются,
как
жемчуг
с
цепи.
Blood
on
the
ground
Кровь
на
земле,
Washing
away
with
the
rain
смываемая
дождем.
Away
with
the
rain
Смываемая
дождем.
Peace
of
mind
Душевный
покой
—
Is
a
balancing
act
это
балансирование.
Convenience
dictates
Удобство
диктует,
What
you
add
and
subtract
что
ты
прибавляешь
и
отнимаешь.
A
transient
construct
Преходящая
конструкция
—
Believe
and
deny
верь
и
отрицай.
All
truth
is
simple
Всякая
истина
проста.
Is
that
not
doubly
a
lie?
Разве
это
не
вдвойне
ложь?
Until
the
day
Пока
однажды
You're
faced
with
a
beast
ты
не
столкнёшься
со
зверем,
That
no
one
can
tame
которого
никто
не
может
укротить.
Until
the
day
Пока
однажды
You're
caught
in
a
storm
ты
не
окажешься
в
буре
Of
what
you
became
того,
кем
ты
стала.
Virtues
and
creed
Добродетели
и
убеждения
Scatter
like
pearls
from
a
chain
рассыпаются,
как
жемчуг
с
цепи.
Blood
on
the
ground
Кровь
на
земле,
Washing
away
with
the
rain
смываемая
дождем.
Away
with
the
rain
Смываемая
дождем.
The
practise
of
harmony
Практика
гармонии,
Is
a
delicate
thing
вещь
деликатная,
The
tension
preceding
напряжение
предшествует
The
bow
and
the
string
смычку
и
струне.
It's
just
how
you
phrase
it
Всё
дело
в
том,
как
ты
это
преподносишь,
It's
not
what
you
mean
а
не
в
том,
что
ты
имеешь
в
виду.
Is
that
not
doubly
a
lie?
Разве
это
не
вдвойне
ложь?
Virtues
and
creed
Добродетели
и
убеждения
Scatter
like
pearls
from
a
chain
рассыпаются,
как
жемчуг
с
цепи.
Blood
on
the
ground
Кровь
на
земле,
Washing
away
with
the
rain
смываемая
дождем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vegard Sverre Tveitan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.