Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE PROMETHEAN SPARK
DER PROMETHEISCHE FUNKE
Lead
skies
hung
over
rigid
structures
Bleierne
Himmel
hingen
über
starren
Strukturen,
Glazed
in
rain
and
city
lights
Glasiert
in
Regen
und
Stadtlichtern.
Murmuring
chatter
of
man
and
machine
Murmelndes
Geplapper
von
Mensch
und
Maschine,
Slid
like
lava
through
swarming
nights
Gleit
wie
Lava
durch
schwärmende
Nächte.
And
I
could
have
stayed
there
Und
ich
hätte
dort
bleiben
können,
Within
the
confines
of
order
Innerhalb
der
Grenzen
der
Ordnung.
Serenity
filled
the
clockwork
temples
Gelassenheit
erfüllte
die
Tempel
der
Uhrwerke,
A
world
observed
through
architectural
eyes
Eine
Welt,
betrachtet
durch
architektonische
Augen.
Civilization
in
chiseled
perfection
Zivilisation
in
gemeißelter
Perfektion,
Divine
chaos
in
symmetrical
guise
Göttliches
Chaos
in
symmetrischer
Gestalt.
And
I
could
have
stayed
there
Und
ich
hätte
dort
bleiben
können,
Within
the
confines
of
order
Innerhalb
der
Grenzen
der
Ordnung.
I
could
have
thrived
there
Ich
hätte
dort
gedeihen
können,
Never
crossing
the
border
Ohne
jemals
die
Grenze
zu
überschreiten.
But
I
had
seen
the
vibrant
sheen
Aber
ich
hatte
den
lebhaften
Glanz
gesehen,
The
eye's
inherent
alchemy
Die
dem
Auge
innewohnende
Alchemie,
Intoxicated
rhapsody
Berauschte
Rhapsodie,
The
seeds
of
madness
deep
inside
Die
Samen
des
Wahnsinns
tief
im
Inneren.
My
mind
defied
ferocious
flames
Mein
Verstand
trotzte
wilden
Flammen
Of
boundless
possibility
Grenzenloser
Möglichkeiten.
To
reason
and
tranquillity
Der
Vernunft
und
Ruhe,
Alas,
my
heart
could
not
abide
Ach,
mein
Herz
konnte
nicht
widerstehen.
And
I
could
smell
the
earth
beneath
the
temples
Und
ich
konnte
die
Erde
unter
den
Tempeln
riechen,
In
every
raindrop,
taste
the
mountain
stream
In
jedem
Regentropfen
den
Bergfluss
schmecken.
Like
hearts
that
roam
enchanted
forests
Wie
Herzen,
die
verzauberte
Wälder
durchstreifen,
A
hunter
transfigured
in
a
dream
Ein
Jäger,
verwandelt
in
einem
Traum.
(In
a
dream,
in
a
dream,
in
a
dream)
(In
einem
Traum,
in
einem
Traum,
in
einem
Traum)
I
had
seen
the
vibrant
sheen
Ich
hatte
den
lebhaften
Glanz
gesehen,
The
eye's
inherent
alchemy
Die
dem
Auge
innewohnende
Alchemie,
Intoxicated
rhapsody
Berauschte
Rhapsodie,
The
seeds
of
madness
deep
inside
Die
Samen
des
Wahnsinns
tief
im
Inneren.
My
mind
defied
ferocious
flames
Mein
Verstand
trotzte
wilden
Flammen
Of
boundless
possibility
Grenzenloser
Möglichkeiten.
To
reason
and
tranquillity
Der
Vernunft
und
Ruhe,
Alas,
my
heart
could
not
abide
Ach,
mein
Herz
konnte
nicht
widerstehen,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vegard Sverre Tveitan
Альбом
IHSAHN
дата релиза
16-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.