Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At The End (Frank Bailey 2005 Remix)
Am Ende (Frank Bailey 2005 Remix)
When
you're
away,
i'm
feeling
empty
Wenn
du
weg
bist,
fühle
ich
mich
leer
I
lose
my
mind
Ich
verliere
den
Verstand
But
when
you're
around,
i
take
for
granted
Aber
wenn
du
da
bist,
nehme
ich
es
für
selbstverständlich
Most
of
our
time
Die
meiste
unserer
Zeit
Honey
you
say
that
i'm
cold
Schatz,
du
sagst,
dass
ich
kalt
bin
And
sometimes
i'm
out
of
control
Und
manchmal
bin
ich
außer
Kontrolle
Baby,
you
know
how
i
am,
at
the
end,
you're
always
mine
Baby,
du
weißt,
wie
ich
bin,
am
Ende
bist
du
immer
meiner
I
don't
mean
to
when
i
hurt
you
Ich
meine
es
nicht
so,
wenn
ich
dich
verletze
But
i
need
you,
i
can
show
you
Aber
ich
brauche
dich,
ich
kann
es
dir
zeigen
Just
let
me
be
when
i'm
crazy,
Lass
mich
einfach
sein,
wenn
ich
verrückt
bin,
At
the
end
you're
still
my
only.
Am
Ende
bist
du
immer
noch
mein
Einziger.
At
the
end
Right
when
you're
gone,
i
really
miss
you
Am
Ende.
Genau
wenn
du
weg
bist,
vermisse
ich
dich
wirklich
You
got
my
heart.
Du
hast
mein
Herz.
When
you
come
back,
i
just
wanna
kiss
you
Wenn
du
zurückkommst,
will
ich
dich
einfach
nur
küssen
And
it
tears
you
apart.
Und
es
zerreißt
dich.
Honey
do
make
me
stay,
Schatz,
bring
mich
dazu
zu
bleiben,
Believe
me
it's
better
this
way.
Glaub
mir,
es
ist
besser
so.
Baby
i'm
true
and
i'm
real.
Baby,
ich
bin
ehrlich
und
ich
bin
echt.
I'm
giving
you
all
that
i
feel.
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
fühle.
Sweety,
i'm
trying
my
best,
Süßer,
ich
gebe
mein
Bestes,
To
give
you
the
most
and
the
less.
Um
dir
das
Meiste
und
auch
das
Geringste
zu
geben.
Darling,
i'm
true
and
i'm
real,
Liebling,
ich
bin
ehrlich
und
ich
bin
echt,
I'm
giving
you
all
that
i
feel.
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
fühle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Moser, Nadia Ali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.