Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
away
Wenn
du
weg
bist
I'm
feeling
empty,
I
lose
my
mind
fühle
ich
mich
leer,
ich
verliere
den
Verstand
But
when
you're
around
Aber
wenn
du
da
bist
I
take
for
granted
most
of
our
time
nehme
ich
unsere
Zeit
meist
als
selbstverständlich
hin
Honey,
you
say
that
I'm
cold
Schatz,
du
sagst,
dass
ich
kalt
bin
And
sometimes
I'm
out
of
control
Und
manchmal
bin
ich
außer
Kontrolle
Baby,
you
know
how
I
am
Baby,
du
weißt,
wie
ich
bin
At
the
end,
you're
always
mine
Am
Ende
bist
du
immer
mein
I
don't
mean
to
when
I
hurt
you
Ich
meine
es
nicht
so,
wenn
ich
dich
verletze
But
I
need
you,
I
assure
you
Aber
ich
brauche
dich,
ich
versichere
dir
Just
let
me
be
when
I'm
crazy
Lass
mich
einfach
sein,
wenn
ich
verrückt
bin
At
the
end,
you're
still
my
only
Am
Ende
bist
du
immer
noch
mein
Einziger
At
the
end,
at
the
end,
at
the
end
Am
Ende,
am
Ende,
am
Ende
At
the
end,
at
the
end,
at
the
end
Am
Ende,
am
Ende,
am
Ende
At
the
end,
at
the
end,
at
the
end
Am
Ende,
am
Ende,
am
Ende
At
the
end,
at
the
end,
at
the
end
Am
Ende,
am
Ende,
am
Ende
Right
when
you're
gone
Sobald
du
weg
bist
I
really
miss
you,
you
got
my
heart
vermisse
ich
dich
wirklich,
du
hast
mein
Herz
When
you
come
back
Wenn
du
zurückkommst
I
just
wanna
kiss
you
and
it
tears
you
apart
will
ich
dich
nur
küssen
und
es
bricht
dir
das
Herz
Honey,
do
make
me
stay
Schatz,
sorg
dafür,
dass
ich
bleibe
Believe
me,
it's
better
this
way
Glaub
mir,
es
ist
besser
so
Baby,
I'm
true
and
I'm
real
Baby,
ich
bin
treu
und
ich
bin
echt
I'm
giving
you
all
that
I
feel
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
fühle
I
don't
mean
to
when
I
hurt
you
Ich
meine
es
nicht
so,
wenn
ich
dich
verletze
But
I
need
you,
I
assure
you
Aber
ich
brauche
dich,
ich
versichere
dir
Just
let
me
be
when
I'm
crazy
Lass
mich
einfach
sein,
wenn
ich
verrückt
bin
At
the
end,
you're
still
my
only
Am
Ende
bist
du
immer
noch
mein
Einziger
I
don't
mean
to
when
I
hurt
you
Ich
meine
es
nicht
so,
wenn
ich
dich
verletze
But
I
need
you,
I
assure
you
Aber
ich
brauche
dich,
ich
versichere
dir
Just
let
me
be
when
I'm
crazy
Lass
mich
einfach
sein,
wenn
ich
verrückt
bin
At
the
end,
you're
still
my
only
Am
Ende
bist
du
immer
noch
mein
Einziger
Sweety,
I'm
trying
my
best
Süßer,
ich
versuche
mein
Bestes
To
give
you
the
most
and
no
less
Dir
das
Meiste
zu
geben
und
nicht
weniger
Darling,
I'm
true
and
I'm
real
Liebling,
ich
bin
treu
und
ich
bin
echt
I'm
giving
you
all
that
I
feel
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
fühle
I
don't
mean
to
when
I
hurt
you
Ich
meine
es
nicht
so,
wenn
ich
dich
verletze
But
I
need
you,
I
assure
you
Aber
ich
brauche
dich,
ich
versichere
dir
Just
let
me
be
when
I'm
crazy
Lass
mich
einfach
sein,
wenn
ich
verrückt
bin
At
the
end,
you're
still
my
only
Am
Ende
bist
du
immer
noch
mein
Einziger
I
don't
mean
to
when
I
hurt
you
Ich
meine
es
nicht
so,
wenn
ich
dich
verletze
But
I
need
you,
I
assure
you
Aber
ich
brauche
dich,
ich
versichere
dir
Just
let
me
be
when
I'm
crazy
Lass
mich
einfach
sein,
wenn
ich
verrückt
bin
At
the
end,
you're
still
my
only
Am
Ende
bist
du
immer
noch
mein
Einziger
At
the
end,
at
the
end,
at
the
end
Am
Ende,
am
Ende,
am
Ende
At
the
end,
at
the
end,
at
the
end
Am
Ende,
am
Ende,
am
Ende
At
the
end,
at
the
end,
at
the
end
Am
Ende,
am
Ende,
am
Ende
At
the
end,
at
the
end,
at
the
end
Am
Ende,
am
Ende,
am
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadia Ali, Markus Moser
Альбом
Poetica
дата релиза
25-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.