Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
knew
a
love
Ich
kannte
nie
eine
Liebe
A
love
that
could
be
sweeter
Eine
Liebe,
die
süßer
sein
könnte
No
matter
what
my
mind
says
Egal,
was
mein
Verstand
sagt
Your
music
gives
me
feeling
Deine
Musik
gibt
mir
Gefühl
The
moment
that
we
danced
In
dem
Moment,
als
wir
tanzten
Your
arms
felt
like
a
cradle
Deine
Arme
fühlten
sich
an
wie
eine
Wiege
And
when
you
took
my
hand
Und
als
du
meine
Hand
nahmst
I
was
no
longer
able
Konnte
ich
nicht
länger
widerstehen
Love
never
felt
so
right
before
Liebe
fühlte
sich
noch
nie
so
richtig
an
I
need
to
be
with
you
much
more
Ich
muss
viel
mehr
bei
dir
sein
I
cant
believe
this
kind
of
fate
Ich
kann
diese
Art
von
Schicksal
nicht
glauben
We
can
runaway
Wir
können
weglaufen
Im
always
in
a
spell
Ich
bin
immer
wie
verzaubert
Even
when
im
sleeping
Sogar
wenn
ich
schlafe
You're
always
on
my
mind
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
I
hope
that
im
not
dreaming
Ich
hoffe,
dass
ich
nicht
träume
If
i
had
let
me
stay
asleep
Wenn
ich
träume,
lass
mich
schlafen
Dont
wake
me
up
but
feel
complete
Weck
mich
nicht
auf,
ich
fühle
mich
vollständig
I
never
want
to
feel
it
end
Ich
will
nie
fühlen,
dass
es
endet
What
a
lovely
moment
Was
für
ein
schöner
Moment
I
want
to
give
you
my
love
all
the
time
(all
the
time)
Ich
will
dir
meine
Liebe
geben,
die
ganze
Zeit
(die
ganze
Zeit)
I
want
to
make
love
to
you
all
the
time
(all
the
time)
Ich
will
dich
lieben,
die
ganze
Zeit
(die
ganze
Zeit)
I
want
to
be
right
next
to
you
all
the
time
(all
the
time)
Ich
will
direkt
neben
dir
sein,
die
ganze
Zeit
(die
ganze
Zeit)
I
want
to
be
in
love
with
you
all
the
time
(all
the
time)
Ich
will
in
dich
verliebt
sein,
die
ganze
Zeit
(die
ganze
Zeit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Moser, Nadia Ali
Альбом
Poetica
дата релиза
25-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.