Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights
are
dim,
the
aroma
Die
Lichter
sind
gedimmt,
das
Aroma
Of
the
incense
fills
the
room
des
Weihrauchs
erfüllt
den
Raum
Roll
the
curtains,
welcome
Zieh
die
Vorhänge
zu,
willkommen
Sandy
outsides,
lusty
dune
Sand
draußen,
lüsterne
Düne
Slip
my
veil
off,
as
our
eyes
Streif
meinen
Schleier
ab,
während
unsere
Augen
Presence
of
electric
Die
Gegenwart
elektrischer
Bashful
motives,
so
you
Schüchterne
Motive,
damit
du
How
the
slippery
lips
will
Wie
die
feuchten
Lippen
...Don't
stop
now...
Don't
stop
...Hör
jetzt
nicht
auf...
Hör
nicht
Now...
Don't
stop
now...
Don't
auf
jetzt...
Hör
jetzt
nicht
auf...
Hör
Heavy
breathing,
oh
this
Schweres
Atmen,
oh
dieses
Slowly
pleasing,
gentle
Langsam
befriedigend,
sanfte
Moistened
entry,
stay
Befeuchteter
Eingang,
bleib
Clear
and
loudly,
state
the
Klar
und
laut,
nenne
die
Make
it
tantric,
I
won't
panic
Mach
es
tantrisch,
ich
werde
nicht
panisch
I'll
submit
to
each
command
Ich
werde
mich
jedem
Befehl
unterwerfen
I'm
your
maiden,
I'm
Ich
bin
dein
Mädchen,
ich
bin
All
of
you
and
your
allem
von
dir
und
deinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Nadia, Markus Moser
Альбом
Poetica
дата релиза
25-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.