Текст и перевод песни Ikah - Sin conservantes
Sin conservantes
Без консервантов
Al
natural
me
muestro
y
no
es
bueno
dejarme
llevar
dejarme
dañar,
Мне
не
нужно
скрывать
свои
чувства,
и
я
не
позволю
никому
испортить
их.
Sin
conquistar
apuro
el
minuto
para
comenzar.
Не
спеша
я
шаг
за
шагом
продвигаюсь
вперед.
Sin
colorantes
la
dignidad
no
necesita
conservantes,
que
mas
te
da!
Достоинство
не
требует
консервантов.
Что
с
того!
Si
piensas
que
no
soy
interesante
nada
te
puedo
aportar,
ya
ves!
Если
я
не
интересна
тебе,
то
нет
смысла
стараться.
Y
que
mas
me
das,
pretendes
hacerte
el
interesante.
И
что
с
того?
Ты
просто
пытаешься
казаться
интереснее.
Y
que
mas
te
da,
solo
dices
palabras
rimbombantes
que
no
dicen
И
что
с
того?
Ты
лишь
говоришь
громкие
слова,
которые
ничего
не
значат
Nada,
nada
de
nada
no
dices
nada
Ничего,
просто
ничего
вообще
ты
не
говоришь,
Nada,
sin
colorantes,
conservantes
ni
aditivos.
Никаких
красителей,
консервантов
или
добавок.
Así
me
presento
yo,
así
te
llega
mi
voz
Вот
так
я
и
представляюсь.
Вот
так
до
тебя
доходит
мой
голос.
Lo
podría
hacer
mejor,
también
lo
hacer
peor.
Я
могла
бы
делать
лучше,
а
могла
бы
и
хуже.
Ves
aquí
sigo
me
encuentro
en
un
espacio
reducido
mi
zona
es
ilimitada
Видишь
ли,
я
остаюсь
собой,
нахожусь
в
ограниченном
пространстве,
но
мои
возможности
безграничны
Si
ve
que
me
giro
es
por
tenerte
respeto
y
no
soltar
mil
carcajadas
Если
я
оборачиваюсь,
то
лишь
потому,
что
уважаю
тебя
и
не
хочу
в
открытую
смеяться
Y
que
mas
me
da,
si
no
te
he
conocido
nunca
antes
me
da
un
poco
igual
И
что
с
того,
если
я
раньше
тебя
не
встречала?
Мне
все
равно
Me
quiero
expresar,
decir
lo
que
pienso
es
mas
importante
y
no
sirve
de
Мне
нужно
выразить
свои
мысли
и
это
важнее,
чем
Nada,
quedarme
callada
o
estarme
callada
Ничего,
молчать
или
бездействовать
Nada,
sin
colorantes,
conservantes
ni
aditivos.
Никаких
красителей,
консервантов
или
добавок.
Así
me
presento
yo,
así
te
llega
mi
voz
Вот
так
я
и
представляюсь.
Вот
так
до
тебя
доходит
мой
голос.
Lo
podría
hacer
mejor,
también
lo
hacer
peor.
Я
могла
бы
делать
лучше,
а
могла
бы
и
хуже.
Salgo
movida
si
las
fotos
no
son
muy
correlativas,
Я
двигаюсь,
даже
если
фотографии
не
выходят
четкими,
Si
no
me
miras
canto
fuerte
si
no
me
oyes
me
imaginas
Если
ты
не
смотришь,
я
пою
громче,
если
не
слышишь,
то
воображаешь
себе
No
he
de
cambiar
quien
me
aguanta
es
quien
me
quiere
por
eso
yo
sigo
igual
Я
не
буду
меняться,
тот,
кто
терпит
меня,
любит
меня
такой,
поэтому
я
остаюсь
прежней
Que
más
me
da
que
tú
pienses
lo
que
pienses
y
lo
quieras
publicar.
Мне
все
равно,
что
ты
обо
мне
думаешь
и
что
хочешь
сказать.
Una
adicción,
sigo
adicta
a
ese
calor
Зависимость,
я
по-прежнему
зависима
от
твоего
тепла
Anotación
no
me
pidas
que
me
calle
en
ninguna
ocasión,
Замечание:
не
проси
меня
молчать
ни
в
коем
случае,
No
sirve
de...
Это
бесполезно.
Nada,
quedarme
callada
Ничего
не
делать,
Nada,
sin
colorantes,
conservantes
ni
aditivos.
Никаких
красителей,
консервантов
или
добавок.
Así
me
presento
yo,
así
te
llega
mi
voz
Вот
так
я
и
представляюсь.
Вот
так
до
тебя
доходит
мой
голос.
Lo
podría
hacer
mejor,
también
lo
hacer
peor.
Я
могла
бы
делать
лучше,
а
могла
бы
и
хуже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Matellan Diaz, Penelope Solis Collado
Альбом
Calma
дата релиза
11-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.