Ike Quebec - How Long Has This Been Going On - перевод текста песни на немецкий

How Long Has This Been Going On - Ike Quebecперевод на немецкий




How Long Has This Been Going On
Wie lange geht das schon so
As a tot, when I trotted in little velvet panties,
Als kleiner Junge, als ich in kleinen Samthöschen herumlief,
I was kissed by my sisters, my cousins, and my aunties.
Wurde ich von meinen Schwestern, meinen Cousinen und meinen Tanten geküsst.
Sad to tell, it was hell, an inferno worse than Dante's.
Traurig zu sagen, es war die Hölle, ein Inferno schlimmer als Dantes.
So my dear I swore,
Also, meine Liebste, schwor ich,
"Never, never more!"
"Nie, nie wieder!"
On my list, I insisted that kissing must be crossed out.
Auf meiner Liste bestand ich darauf, dass Küssen gestrichen werden musste.
Now, I find I was blind, and oh my! How I lost out!
Jetzt stelle ich fest, ich war blind, und oh je! Was habe ich verpasst!
I could cry salty tears,
Ich könnte salzige Tränen weinen,
Where have I been all these years?
Wo bin ich nur all die Jahre gewesen?
Little wow, tell me now,
Ach, sag mir jetzt,
How long has this been going on?
Wie lange geht das schon so?
There were chills up my spine,
Ein Schauer lief mir über den Rücken,
And some thrills I can't define.
Und ein Kribbeln, das ich nicht definieren kann.
Listen, sweet, I repeat,
Hör zu, Süße, ich wiederhole,
How long has this been going on?
Wie lange geht das schon so?
Oh, I feel that I could melt,
Oh, ich fühle, ich könnte schmelzen,
Into Heaven I'm hurled!
In den Himmel werde ich geschleudert!
I know how Columbus felt,
Ich weiß, wie Kolumbus sich fühlte,
Finding another world.
Als er eine andere Welt fand.
Kiss me once, then once more.
Küss mich einmal, dann noch einmal.
What a dunce I was before.
Was für ein Dummkopf ich vorher war.
What a break! For Heaven's sake!
Was für ein Glück! Um Himmels willen!
How long has this been going on?
Wie lange geht das schon so?
Dear, when in your arms I creep,
Liebste, wenn ich mich in deine Arme schmiege,
That divine rendezvous,
Dieses göttliche Rendezvous,
Don't wake me, if I'm asleep,
Weck mich nicht, falls ich schlafe,
Let me dream that it's true!
Lass mich träumen, dass es wahr ist!
Kiss me twice, then once more.
Küss mich zweimal, dann noch einmal.
That makes thrice, let's make it four!
Das macht dreimal, lass es uns viermal tun!
What a break! For Heaven's sake!
Was für ein Glück! Um Himmels willen!
How long has this been going on?
Wie lange geht das schon so?
How long has this, been going on?
Wie lange geht das schon, so?





Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.