Iker Plan feat. Gema - Renacido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iker Plan feat. Gema - Renacido




Renacido
Reborn
Gema
Gema
Busco auxilio el aire y la niebla me alejan de ti
I seek help, the air and the fog keep me away from you.
Quiero verter eres mi razón para sobreviví
I want to see you, you are my reason to survive.
Íker plan
Iker Plan
Inmóvil observó aquel paisaje aleja los
Immobile, I observed that landscape, moving away the
Colores vivos mientras Los Ángeles rezan
bright colors while the angels pray
Para que no llegue mi hora entre la niebla
so my time doesn't come between the thick fog
Espesa y el frío invada mi cuerpo dentro por
and cold invading my body, inside, surprisingly,
Sorpresa permanezco quieto en esta tumba
I remain still in this imaginary grave
Imaginaria donde mis pensamientos dirigen
where my thoughts lead the gunfire,
La metralla la soledad mi invade y no me
loneliness invades me and I cannot
Puedo defender no falla me siento un lobo
defend myself, it does not fail, I feel like a wolf
En la batalla cuentos los días en la tierra
in battle, I count the days on Earth
Haciendo rallas donde me siento preso
making scratches where I feel imprisoned,
Encerrado entre vayas humanos prefieren
locked between fences, humans prefer
Veneno agachando caras porque aunque no
poison, looking down because, although I don't
Diga saben que mis ojos hablan sobrevivo al
say it, they know my eyes speak, I survive the edge,
Filo desde el suelo espero verla veo su estela
from the ground I hope to see her, I see her trace,
Me guía como una estrella Anhelo su calor
she guides me like a star, I long for her warmth,
Cierro los ojos y esta ella cálida como el sol
I close my eyes and there she is, warm as the sun,
Iluminando mi ted seria inerte si no está en
illuminating my serious tedium, I would be inert if she was not
Mi mente yo no soy de plástico ardiente
in my mind, I am not plastic, burning
Como un flujo piro plástico mi vida pasando a
like a pyroplastic flow, my life passing before
Mis ojos y yo aquí tirado
my eyes and me lying here,
Moribundo y despertando con cantos de
dying and awakening with nightingale songs, you always
Ruiseñor siempre existió para ti por ti aguanto
existed for you, for you I endure
El vivir por mis venas fluyes y gracias a ti no
living, you flow through my veins and thanks to you it doesn't
Dejo de latir comparto contigo mi corazón
stop beating, I share with you my heart
Que pide a gritos morir perdóname señor me
that screams to die, forgive me, Lord, I
Arrastre por el barro mojado por lluvias
dragged myself through the mud wet from rains,
Luchando por vivir mi alma se muere por la
fighting to live, my soul dies for
Tuya cuántas estrellas veo tumbado la
yours, how many stars I see lying down, the
Encapuchada con guadaña me lleva de la
hooded one with a scythe takes me by the
Mano soy un cristal rescaldado que se parte
hand, I am a tempered glass that breaks
Como el hielo de ese lago te veo al otro lado
like the ice of that lake, I see you on the other side,
Dime porque no me muevo dices que estoy
tell me why I don't move, you say I'm
Congelado cuánto tiempo me queda de ti fue
frozen, how much time do I have left, you were
Apartado olvidado fuiste la fuerza en mi que
separated from me, forgotten, you were the force in me that
Me arrastro a vivir porque tardaste tanto
dragged me to live, why did you take so long,
Ahora te veo estás aquí tan bella como
now I see you, you are here as beautiful as
Cuando te conocí y en el fondo de mi ser
when I met you and deep down I
Siento querer vivir aunque me siento un zorro
feel like living even though I feel like a fox
Huyendo por el miedo a los humanos que al
running away out of fear of humans who, upon reaching the precipice,
Llegar al precipicio renací ante ti cuando la
I was reborn before you when the
Luna asciende lenta yo caigo
moon slowly rises, I fall.
Gema
Gema
Noto el frío busco auxilio el aire y la niebla me
I feel the cold, I look for help, the air and the fog
Alejan de ti quiero verte ser más fuerte me
Keep me away from you, I want to see you, be stronger, the
Cansa el camino no puedo fingir ayúdame a
Road tires me, I can't pretend, help me
Creer se que puedo vencer si tengo tu alma a
To believe, I know I can win if I have your soul one
Un paso de mi cruzo el cielo dejo el miedo
Step away from me, I cross the sky, I leave fear behind,
Eres mi razón para sobrevivir
You are my reason to survive.
Íker plan
Iker Plan
Y en esta caída siento no estar contigo
And in this fall I feel I am not with you
Porque cuánto más me acerco la distancia
because the closer I get, the distance
Me impresiona (impresiona) mi mente por el
impresses me (impresses) my mind due to the added vertigo,
Vértigo añadido triste es ver cómo desciendo
it's sad to see how I descend
Sin saber donde te has ido meses en espera
without knowing where you have gone, months of waiting,
Tu eras mi bandera pero este loco se perdió
you were my flag, but this madman got lost
En la ruta ciega dime mi vida porque tan
on the blind route, tell me, my life, why so
Puñetera no fui mala persona porque recibo
fucking miserable, I was not a bad person, why do I receive
Castigo tan negativo se apaga mi luz vuelven
such a negative punishment, my light goes out, I see again
Verme fantasmas y recuerdos que se
ghosts and memories that are
Estancan en mi mente demente me llaman
stagnant in my demented mind, they call me,
Gritan detente cuando se apaga la llama y no
they shout "Stop!" when the flame goes out and I
Puedo hacerle frente que más da lo que me
can't face it, what does it matter what
Pace si no estás que más da lo que yo piense
happens to me if you are not here, what does it matter what I think
Si no estás que más das que este se vaya o
if you are not here, what does it matter if I leave or
Que mire atrás si la vida no devuelve lo que
look back, if life does not return what
Tu das sigo dictados de mi corazón latente
you gave, I follow the dictates of my latent heart
Aunque seque de hacer caso miso y soy
even if it dries up from ignoring it and I am
Dependiente mi mente no es tan fuerte así
dependent, my mind is not so strong so
Que siento intensamente cada gota que
I feel intensely every drop that
Desangra mi alma marca este presente y
bleeds my soul, mark this present and
Quien me inspirara a ser un valiente y quien
who inspired me to be brave and who
Me soportara cuando la muerte me tiente las
supported me when death tempted me, the
Manecillas del reloj marcaron mi suerte ahora
hands of the clock marked my fate, now I
Niego conocerte podrido de angustia me
deny knowing you, rotten with anguish I
Derrito como fue el envenenado por mi
collapse as the one poisoned by my
Propio ser que imagina un futuro que será
own being who imagines a future that will be
Olvidado por no querer reconocer afile mi
forgotten for not wanting to recognize, I sharpen my
Vista al final del camino como un águila y
eyesight at the end of the road like an eagle and
Finalmente pude aluzar parte del camino la
finally I was able to illuminate part of the road, the
Terquedad de quedar solo en esto me
stubbornness of being alone in this devastates me
Devasta pero ya era muy tarde para cambiar
but it was too late to change
El destino fuiste la fuerza en mi y ahora no
destiny, you were the force in me and now I don't
Se vivir porque me dueles tanto no te veo te
know how to live because you hurt me so much, I don't see you, I
Perdí tan lejos ya nose si te conocí y en el
lost you so far away, I don't know if I ever knew you and
Donde de mi ser siento querer vivir aunque
deep down I feel like living even though
Me siento un zorro huyendo por el miedo a
I feel like a fox running away out of fear of
Los humanos que al llegar al precipicio renací
humans who, upon reaching the precipice, I was reborn
Ante ti donde la luna asciende lenta yo caigo
before you where the moon slowly rises, I fall.
Gema
Gema
Noto el frío busco auxilio el aire y la niebla me
I feel the cold, I look for help, the air and the fog
Alejan de ti quiero verte ser más fuerte me
Keep me away from you, I want to see you, be stronger, the
Cansa el camino no puedo fingir ayúdame a
Road tires me, I can't pretend, help me
Creer se que puedo vencer si tengo tu alma a
To believe, I know I can win if I have your soul one
Un paso de mi cruzo el cielo dejo el miedo
Step away from me, I cross the sky, I leave fear behind,
Eres mi razón para sobrevivir
You are my reason to survive.
Noto el frío busco auxilio el aire y la niebla
I feel the cold, I look for help, the air and the fog
Me alejan de ti quiero verte ser más fuerte
Keep me away from you, I want to see you, be stronger, the
Me cansa el camino no puedo fingir ayúdame
Road tires me, I can't pretend, help me
A creer se que puedo vencer si tengo tu alma
To believe, I know I can win if I have your soul one
A un paso de mi cruzo el cielo dejo el miedo
Step away from me, I cross the sky, I leave fear behind,
Eres mi razón para sobrevivir
You are my reason to survive.





Авторы: Iker Plan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.