Текст и перевод песни Iker Plan feat. Natalia Navarro - Inalcanzable
Across
the
clouds.
За
облаками.
Push
me
down
Толкаешь
меня
вниз,
But
you,
you,
you
can′t
reach
me.
Но
ты,
ты,
ты
не
можешь
дотянуться
до
меня.
You
can
feel...
Ты
можешь
чувствовать...
You
can
see
me...
Ты
можешь
видеть
меня...
You
can't
reach
me...
Ты
не
можешь
дотянуться
до
меня...
You
can′t
reach
me...
Ты
не
можешь
дотянуться
до
меня...
You
can
feel...
Ты
можешь
чувствовать...
You
can
see
me...
Ты
можешь
видеть
меня...
You
can't
reach
me...
Ты
не
можешь
дотянуться
до
меня...
You
can't
reach
me...
Ты
не
можешь
дотянуться
до
меня...
You
can
feel
the
pressure
from
the
ground,
Ты
чувствуешь
давление
земли,
When
you
see
me
across
the
clouds.
Когда
видишь
меня
среди
облаков.
You
can
try
to
push
me
down,
Ты
можешь
пытаться
столкнуть
меня
вниз,
But
you
can′t
reach
me.
Но
ты
не
можешь
дотянуться
до
меня.
Aquí
todo
se
ensucia
al
paso...
Здесь
всё
пачкается
по
пути...
Que
mi
presencia
invade,
el
silencio
te
hace
pedazos.
Моё
присутствие
вторгается,
тишина
разрывает
тебя
на
части.
Que
mi
rostro
cambio
demasiado
con
el
paso
de
los
años
Моё
лицо
слишком
изменилось
с
годами,
Y
hoy
te
miro
y
ves
a
un
niño
preso
con
su
diario.
И
сегодня
ты
смотришь
на
меня
и
видишь
ребёнка,
заключённого
в
свой
дневник.
Me
dejo
la
piel
en
esto
como
una
serpiente,
Я
оставляю
кожу
в
этом,
как
змея,
Persiguiendo
sueños
viejos
como
un
niño
inocente,
Преследуя
старые
мечты,
как
невинный
ребёнок,
Y
sé
que
es
duro...
Nunca
nadie
me
regalo
nada,
И
я
знаю,
что
это
тяжело...
Никто
никогда
ничего
мне
не
дарил,
Aunque
me
llena
más
haber
llegado
aquí
sin
creer
en
cuentos
de
hadas.
Хотя
меня
больше
наполняет
то,
что
я
пришёл
сюда,
не
веря
в
сказки.
Como
nadie
seguí
hasta
aquí,
no
veo
el
fin,
Как
и
никто
другой,
я
дошёл
до
этого
места,
не
видя
конца,
Caminando
entre
ceniza
sin
sentir
mis
piernas
que
no
pueden
más
y
sigo,
Иду
среди
пепла,
не
чувствуя
ног,
которые
больше
не
могут,
но
я
продолжаю,
Por
fuera
me
resquebrajo,
tu
amor
me
vuelve
cautivo.
Снаружи
я
раскалываюсь,
твоя
любовь
делает
меня
пленником.
Digo
lo
que
digo
y
se
encargan
de
intentar
frenarme,
Я
говорю
то,
что
говорю,
и
они
пытаются
остановить
меня,
Cuando
ven
que
estoy
volando,
no
pueden
conmigo.
Когда
они
видят,
что
я
лечу,
они
не
могут
со
мной
справиться.
Me
etiquetan
por
mi
amor
al
arte
cuando
este
es
vendido...
Они
навешивают
на
меня
ярлыки
из-за
моей
любви
к
искусству,
когда
оно
продаётся...
Yo
quiero
vivir
de
esto,
no
sé
qué
has
bebido,
chico.
Я
хочу
жить
этим,
не
знаю,
что
ты
пил,
парень.
No
hago
caso
a
los
insultos
de
gente
que
no
conoce.
Я
не
обращаю
внимания
на
оскорбления
людей,
которых
не
знаю.
Aunque
se
empeñen
en
juzgarme,
luego
sueno
en
altavoces.
Хотя
они
и
пытаются
судить
меня,
потом
я
звучу
из
динамиков.
Se
que
escuece,
no
agradar
y
pasar
por
encima,
Я
знаю,
это
раздражает,
не
угодить
и
пройти
мимо,
A
lo
mejor
si
usaras
bien
tu
tiempo
brindaríamos
en
la
cima.
Может
быть,
если
бы
ты
использовал
своё
время
с
умом,
мы
бы
чокнулись
на
вершине.
Yo
pisé
la
tarima
mucho
más
hondo
que
nadie,
Я
ступил
на
сцену
гораздо
глубже,
чем
кто-либо,
Quería
sentirme
cecina
entre
laberintos
de
braille,
Я
хотел
чувствовать
себя
щепкой
среди
лабиринтов
шрифта
Брайля,
En
llamas
preso
por
cadenas
frías...
В
огне,
скованный
холодными
цепями...
Apuñalado
tantas
veces,
esquivando
sables.
Заколотый
столько
раз,
уклоняясь
от
сабель.
Dime
cuánto
estás
dispuesto
a
apostar...
Скажи,
сколько
ты
готова
поставить...
Querrás
sangrar,
sentir
tiritar
tu
faz.
Ты
захочешь
истекать
кровью,
чувствовать,
как
дрожит
твоё
лицо.
Deje
de
ser
un
príncipe
feliz
no
volví
a
dar...
Я
перестал
быть
счастливым
принцем,
я
больше
не
давал...
La
golondrina
volvió
a
verme
pero
no
me
halló
jamás.
Ласточка
вернулась,
чтобы
увидеть
меня,
но
так
и
не
нашла.
You
can
feel
the
pressure
from
the
ground,
Ты
чувствуешь
давление
земли,
When
you
see
me
across
the
clouds.
Когда
видишь
меня
среди
облаков.
You
can
try
to
push
me
down,
Ты
можешь
пытаться
столкнуть
меня
вниз,
But
you
can′t
reach
me.
Но
ты
не
можешь
дотянуться
до
меня.
You
can
feel
the
pressure
from
the
ground,
Ты
чувствуешь
давление
земли,
When
you
see
me
across
the
clouds.
Когда
видишь
меня
среди
облаков.
You
can
try
to
push
me
down,
Ты
можешь
пытаться
столкнуть
меня
вниз,
But
you
can't
reach
me.
Но
ты
не
можешь
дотянуться
до
меня.
Pasan
los
años
y
sigo
perdido.
Годы
идут,
а
я
всё
ещё
потерян.
Sé
de
dónde
vengo,
yo
he
sido
testigo
Я
знаю,
откуда
я
пришёл,
я
был
свидетелем
De
mi
crecimiento
en
esta
música
y
confío
Моего
роста
в
этой
музыке,
и
я
уверен,
En
cerrar
bocas
a
gente
que
habló
mal
de
mi
al
vacío.
Что
заткну
рты
людям,
которые
плохо
обо
мне
говорили
в
пустоту.
La
moneda
con
dos
caras,
no
señala
tu
ombligo
Монета
с
двумя
сторонами
не
указывает
на
твой
пупок,
Cuando
pisas
al
resto
para
mantenerte
erguido.
Когда
ты
топчешь
остальных,
чтобы
остаться
прямо.
Por
eso
no
estar
aquí
dentro
de
este
camino
Поэтому
не
быть
здесь,
на
этом
пути,
Debe
escocer
como
el
ácido
en
el
que
te
has
convertido.
Должно
жечь,
как
кислота,
в
которую
ты
превратилась.
Quizá,
no
esté
en
el
podido
y
haga
esto
por
amor.
Возможно,
я
не
во
власти
и
делаю
это
из
любви.
Yo
disfruto
aunque
me
queme
un
día
con
mi
ilusión,
Я
наслаждаюсь,
даже
если
однажды
сгорю
со
своими
иллюзиями,
Es
misma
que
me
hizo
volar
en
más
de
una
ocasión
Теми
самыми,
которые
заставляли
меня
летать
не
один
раз,
Pues
la
música
es
mi
vida
como
cada
canción.
Ведь
музыка
- это
моя
жизнь,
как
и
каждая
песня.
He
preservado
amigos
que
tú
ya
quisieras,
Я
сохранил
друзей,
которых
ты
бы
хотела
иметь,
No
"posturitas"
tatuados
con
gorras
new
era,
Не
"позёров"
в
татуировках
и
кепках
new
era,
Carentes
justamente
de
lo
que
alardean.
Лишённых
именно
того,
чем
они
хвастаются.
Cuando
miren
su
reflejo
recordarán
lo
que
eran.
Когда
они
посмотрят
на
своё
отражение,
они
вспомнят,
кем
были.
Siempre
crecí
soñando,
desde
que
era
un
crío...
Я
всегда
рос,
мечтая,
с
самого
детства...
Escuchando
cuentos
infantiles
llenos
de
enseñanzas,
Слушая
детские
сказки,
полные
уроков,
Cuántas
cintas
de
cassette
guardo
aquí
conmigo,
Сколько
кассет
я
храню
здесь
с
собой,
Cuántas
lágrimas
derramo
al
recordar
mi
infancia.
Сколько
слёз
я
проливаю,
вспоминая
своё
детство.
Mi
antigua
casa
me
persigue
y
ya
no
la
veo.
Мой
старый
дом
преследует
меня,
и
я
его
больше
не
вижу.
Sé
lo
que
fui,
lo
que
soy
y
eso
me
basta,
si...
Я
знаю,
кем
я
был,
кем
я
есть,
и
этого
достаточно,
если...
Nunca
inventes
nada
de
gente
que
no
conoces,
Никогда
не
выдумывай
ничего
о
людях,
которых
не
знаешь,
Porque
el
día
que
te
encuentren
te
comerás
tus
palabras,
"toy".
Потому
что
в
тот
день,
когда
тебя
найдут,
ты
съешь
свои
слова,
"детка".
You
can
feel...
Ты
можешь
чувствовать...
When
you
see
me,
me,
me,
me
across
the
clouds...
Когда
ты
видишь
меня,
меня,
меня,
меня
среди
облаков...
You
can′t...
Ты
не
можешь...
Across
the
clouds...
Среди
облаков...
You
can
feel
the
pressure
from
the
ground,
Ты
чувствуешь
давление
земли,
When
you
see
me
across
the
clouds.
Когда
видишь
меня
среди
облаков.
You
can
try
to
push
me
down,
Ты
можешь
пытаться
столкнуть
меня
вниз,
But
you
can't
reach
me
Но
ты
не
можешь
дотянуться
до
меня.
You
can
feel
the
pressure
from
the
ground,
Ты
чувствуешь
давление
земли,
When
you
see
me
across
the
clouds.
Когда
видишь
меня
среди
облаков.
You
can
try
to
push
me
down,
Ты
можешь
пытаться
столкнуть
меня
вниз,
But
you
can′t
reach
me
Но
ты
не
можешь
дотянуться
до
меня.
Escondido
malgastas
tus
balas,
Прячась,
ты
тратишь
свои
пули
впустую,
Ponte
a
cubierto
al
tirar
tus
palabras,
Укройся,
когда
бросаешься
словами,
Sabes
que
te
acompañara
esta
canción,
Знаешь,
эта
песня
будет
сопровождать
тебя,
No
puedes
alcanzarme
ni
cortar
mis
alas.
Ты
не
можешь
дотянуться
до
меня
и
подрезать
мне
крылья.
Escondido,
escogiendo
palabras
desde
seguro
Прячась,
выбирая
слова
в
безопасности,
Es
cómodo
hablar
como
hablas.
Удобно
говорить
так,
как
ты
говоришь.
Mis
sueños
permanecerán
tras
las
murallas.
Мои
мечты
останутся
за
стенами.
No
olvides
cerrar
la
puerta
cuando
te
vayas.
Не
забудь
закрыть
дверь,
когда
уйдёшь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iker Plan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.