Текст и перевод песни Iker Plan - Ciegos
Cuántos
niegan
lo
que
ven
How
many
deny
what
they
see
Cuántos
niegan
lo
que
ven
How
many
deny
what
they
see
Cuántos
niegan
lo
que
ven
How
many
deny
what
they
see
Cómo
te
has
montado
esta
peli
mala
de
cine
How
you
made
this
bad
movie
¿Tu
vida?
Vender
llamando
la
atención
Your
life?
Selling
by
calling
for
attention
Con
los
restos
de
un
beef,
te
retratas
señor
With
the
remains
of
a
beef,
you
portray
yourself,
sir
Eres
un
infraser
con
complejo
de
Dios
You
are
an
infraser
with
a
God
complex
Y
he
tenido
que
venir
a
contártelo
yo
And
I
had
to
come
and
tell
you
about
it
Un
Gnomo
blanquito
que
pone
empeño
A
little
white
Gnome
who
puts
in
effort
Oportunista
insultando
cual
niño
pequeño
Opportunist
insulting
like
a
little
child
"Mírame,
ya
crecí,
por
eso
hablo
así
"Look
at
me,
I've
grown
up,
that's
why
I
talk
like
this
Soy
violento
y
nadie
de
aquí
me
toma
en
serio"
I'm
violent
and
nobody
here
takes
me
seriously"
Están
los
que
viven
con
odio
diario
There
are
those
who
live
with
daily
hatred
Tachando
los
días
en
su
calendario
Crossing
out
the
days
on
their
calendar
Pensando
en
lanzar
su
carrera,
su
disco
Thinking
about
launching
their
career,
their
album
Su
libro
en
los
días
del
8 de
marzo
Their
book
on
the
days
of
March
8
No
lanzo
mierda
al
artista
nuevo
I
don't
throw
shit
at
the
new
artist
Que
ha
llegado
lejos
sin
chupar
un
culo
Who
has
come
far
without
sucking
ass
Tiro
beef
al
tonto
que
critica
todo
I
throw
beef
at
the
fool
who
criticizes
everything
Mientras
en
su
casa
se
toca
los
huevos
While
at
home
he's
touching
his
balls
Hace
tiempo
la
gente
flipando
porque
Rosalía
rompía
la
escena
Time
ago
people
were
freaking
out
because
Rosalía
broke
the
scene
Que
pena
que
en
plena
carrera
de
hienas
It's
a
shame
that
in
the
middle
of
a
hyena
race
Les
escueza
tanto
todo
el
tema
(tra-tra)
It
stings
them
so
much
all
the
subject
(tra-tra)
Debe
de
joderte
que
una
mujer
con
madera
It
must
suck
that
a
woman
with
talent
Llegue
más
lejos
que
tú,
parguela
Comes
further
than
you,
fool
Feminista,
un
ícono
de
muchas,
toda
una
guerrera
Feminist,
an
icon
of
many,
a
true
warrior
Siento
que
cada
día
me
quema
más
todo
I
feel
that
every
day
everything
burns
me
more
Y
quiero
pensar
And
I
want
to
think
La
solución
vivo
en
este
bucle
(en
este
bucle)
The
solution
I
live
in
this
loop
(in
this
loop)
Siento
que
cada
día
me
quema
más
todo
I
feel
that
every
day
everything
burns
me
more
Y
quiero
pensar
And
I
want
to
think
La
solución
vivo
en
este
bucle
(este
bucle)
The
solution
I
live
in
this
loop
(this
loop)
La
cosa
es
quejarse
The
thing
is
to
complain
Tienes
el
ejemplo
más
cerca
que
nadie
You
have
the
example
closer
than
anyone
else
Unos
quieren
ver
series
de
moda
Some
want
to
watch
trendy
series
Y
otros
criticar
para
dar
el
cante
And
others
criticize
to
get
attention
Llamar
la
atención,
esa
es
la
misión
Get
attention,
that's
the
mission
Mientras
subes
tu
selfie
en
París
While
you
upload
your
selfie
in
Paris
Porque
el
fuego
quema
Notre
Dame
por
un
trágico
error
Because
the
fire
burns
Notre
Dame
by
a
tragic
mistake
Ahora
¿Ya
eres
feliz?
Now
are
you
happy?
"Posturetas"
donando
millones
de
euros
con
tal
de
pasar
a
la
historia
"Posers"
donating
millions
of
euros
with
the
intention
of
going
down
in
history
Y
yo
me
pregunto,
con
qué
razón
más
And
I
ask
myself,
for
what
reason
more
Dan
la
espalda
a
las
guerras
de
Siria
Do
they
turn
their
backs
on
the
wars
in
Syria
En
España
censuran
la
voz,
manipulan
para
causar
dolor
In
Spain
they
censor
the
voice,
they
manipulate
to
cause
pain
Censuran
canciones
de
Ayax
y
Prok
They
censor
songs
by
Ayax
and
Prok
A
ver
si
el
domingo
no
votan
a
V...
Let's
see
if
they
don't
vote
for
V...
on
Sunday
Pero
de
qué
me
sorprendo
But
what
am
I
surprised
about
Las
estrellas,
parguelas
a
cientos
The
stars,
fools
by
the
hundreds
Salseo
en
internet
y
la
tele
y
la
ley
censurando
derechos
Gossip
on
the
internet
and
TV
and
the
law
censoring
rights
Cuatro
trabajos
pa'
pagar
un
piso
de
mierda
en
el
centro
Four
jobs
to
pay
for
a
shitty
apartment
in
the
center
Todos
se
van
del
país,
solo
quedan
fachitas
de
derecha
Everyone
leaves
the
country,
only
right-wing
fascists
are
left
Y
miento
si
digo
que
esto
es
democracia
And
I'm
lying
if
I
say
this
is
democracy
Y
me
da
miedo
salir
a
la
calle
And
I'm
afraid
to
go
out
Tu
amiga,
tu
novia
o
tu
hermana
te
llaman
cuando
llegan
tarde
Your
friend,
your
girlfriend,
or
your
sister
calls
you
when
they're
late
Mientras
esto
sea
una
"idiocracia"
y
manadas
enteras
voten
a
fascistas
While
this
is
an
"idiocracy"
and
whole
herds
vote
for
fascists
Ey,
no
quedará
nada
para
nadie
Hey,
there
will
be
nothing
left
for
anyone
Siento
que
cada
día
me
quema
más
todo
I
feel
that
every
day
everything
burns
me
more
Y
quiero
pensar
And
I
want
to
think
La
solución
vivo
en
este
bucle
(en
este
bucle)
The
solution
I
live
in
this
loop
(in
this
loop)
Siento
que
cada
día
me
quema
más
todo
I
feel
that
every
day
everything
burns
me
more
Y
quiero
pensar
And
I
want
to
think
La
solución
vivo
en
este
bucle
(este
bucle)
The
solution
I
live
in
this
loop
(this
loop)
Cuántos
niegan
lo
que
ven
How
many
deny
what
they
see
Cuántos
niegan
lo
que
ven
How
many
deny
what
they
see
Cuántos
niegan
lo
que
ven
How
many
deny
what
they
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iker Plan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.