Iker Plan - Juguete Roto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iker Plan - Juguete Roto




Juguete Roto
Broken Toy
Ya no si me pierdo por placer,
I no longer know if I get lost for pleasure,
Si me encuentro cuando quiero
If I find myself when I want to
O si me vuelvo a deshacer.
Or if I fall apart again.
Quise ser un niño chico cada vez...
I wanted to be a little boy every time...
Me rompí en mil pedazos, ya no quiero crecer,
I broke into a thousand pieces, I don't want to grow up anymore,
La pieza del puzzle no encaja
The puzzle piece doesn't fit
Y ya no dónde ponerme a salvo...
And I don't know where to find safety anymore...
Pude acabar rápido, no supe hacer
I could have finished quickly, I didn't know how to make
De mi sueño un camino, acostumbrado a perder.
A path out of my dream, used to losing.
La sangre me gotea al dedicarme al 100,
My blood drips as I dedicate myself 100%,
Recordando aquel salto.
Remembering that leap.
Mírame...
Look at me...
Si esta mirada perdida es un esquive distante...
If this lost look is a distant dodge...
Abrázame,
Hug me,
Porque a veces yo no puedo y no tengo semblante.
Because sometimes I can't and I have no face.
Cuantas noches dibujando lunas,
So many nights drawing moons,
Dedicando tiempo a una canción de cuna,
Dedicating time to a lullaby,
Amortizando el tiempo, ya no tengo plumas,
Amortizing time, I no longer have feathers,
Dime cómo vuelo... solo tengo dudas.
Tell me how I fly... I only have doubts.
Sigo vivo, o eso pienso, es cierto...
I'm still alive, or so I think, it's true...
Peleando siempre para seguir recto,
Always fighting to stay straight,
Tan pesado, a veces soy cemento,
So heavy, sometimes I'm cement,
Esperando tanto tiempo...
Waiting for so long...
Gira la rueda,
Spin the wheel,
Porque las piedras ya no frenan
Because the stones no longer stop
La inminente conclusión.
The imminent conclusion.
Y tira hacia fuera ese desordenado corazón
And throw out that messy heart
De trapo, despuntado tras cada canción,
Of cloth, frayed after each song,
Un juguete roto como cada situación.
A broken toy like every situation.
Quiero sentir dejar de estar roto
I want to feel like I'm no longer broken,
Volver a ser yo porque ya no me noto
To be myself again because I don't recognize myself anymore
Tumbarme en la arena tapando mis ojos
Lie down on the sand covering my eyes
Dejar la ansiedad solo y hacerme el loco
Leave anxiety alone and play the fool
Cambiar mis ojeras por una decena
Change my dark circles for a dozen
De sonrisas contigo, a tu lado no me queman...
Smiles with you, they don't burn me by your side...
No tengas prisa.
Don't be in a hurry.
Recuerdos pasados y tanta ceniza y condena...
Past memories and so much ash and condemnation...
Porque cuando eres feliz pocas cosas te queman.
Because when you are happy few things burn you.
Mírame...
Look at me...
Si esta mirada perdida es un esquive distante...
If this lost look is a distant dodge...
Abrázame,
Hug me,
Porque a veces yo no puedo y no tengo semblante.
Because sometimes I can't and I have no face.
Y en un patio roto, los niños jugaban
And in a broken playground, children were playing
Vi el reflejo de ellos y ellos eran otros
I saw the reflection of them and they were others
Me sentí tan cerca de soñar de lejos
I felt so close to dreaming from afar
Mirando mis dedos, señalando el cielo
Looking at my fingers, pointing to the sky
Llevo tanto tiempo negando miedos
I've been denying fears for so long
Haciendo frente sin pisar el suelo
Facing forward without touching the ground
Soy feliz a ratos y siento que puedo
I'm happy at times and I feel like I can
Cuando me buscas me siento tan Nemo
When you look for me I feel so Nemo
Gira la rueda,
Spin the wheel,
Porque las piedras ya no frenan
Because the stones no longer stop
La inminente conclusión.
The imminent conclusion.
Y tira hacia fuera ese desordenado corazón
And throw out that messy heart
De trapo, despuntado tras cada canción,
Of cloth, frayed after each song,
Un juguete roto como cada situación.
A broken toy like every situation.
Gira la rueda,
Spin the wheel,
Porque las piedras ya no frenan
Because the stones no longer stop
La inminente conclusión.
The imminent conclusion.
Y tira hacia fuera ese desordenado corazón
And throw out that messy heart
De trapo, despuntado tras cada canción,
Of cloth, frayed after each song,
Un juguete roto como cada situación.
A broken toy like every situation.





Авторы: Iker Plan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.