Iker Plan - Juguete Roto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Iker Plan - Juguete Roto




Juguete Roto
Сломанная игрушка
Ya no si me pierdo por placer,
Не знаю, теряюсь ли я ради удовольствия,
Si me encuentro cuando quiero
Нахожу ли себя, когда хочу
O si me vuelvo a deshacer.
Или рассыпаюсь вновь.
Quise ser un niño chico cada vez...
Я всегда хотел быть маленьким мальчиком...
Me rompí en mil pedazos, ya no quiero crecer,
Я сломался на множество мелких кусочков, я больше не хочу взрослеть,
La pieza del puzzle no encaja
Пазлы не сходятся,
Y ya no dónde ponerme a salvo...
И я не знаю, где мне укрыться...
Pude acabar rápido, no supe hacer
Я мог бы закончить всё быстро, но не смог
De mi sueño un camino, acostumbrado a perder.
Превратить свои мечты в путь, потому что привык проигрывать.
La sangre me gotea al dedicarme al 100,
Кровь капает, когда я отдаюсь полностью,
Recordando aquel salto.
Вспоминая тот прыжок.
Mírame...
Посмотри на меня...
Si esta mirada perdida es un esquive distante...
Если этот потерянный взгляд лишь уловка,
Abrázame,
Обними меня,
Porque a veces yo no puedo y no tengo semblante.
Потому что иногда я не могу и у меня нет лица.
Cuantas noches dibujando lunas,
Сколько ночей я рисовал луны,
Dedicando tiempo a una canción de cuna,
Потратил столько времени на колыбельную,
Amortizando el tiempo, ya no tengo plumas,
Растратил время, у меня больше нет перьев,
Dime cómo vuelo... solo tengo dudas.
Скажи мне, как летать... у меня только сомнения.
Sigo vivo, o eso pienso, es cierto...
Я всё ещё жив, или так только кажется,
Peleando siempre para seguir recto,
Всегда борюсь, чтобы идти прямо,
Tan pesado, a veces soy cemento,
Иногда я такой тяжёлый, как цемент,
Esperando tanto tiempo...
Так долго жду...
Gira la rueda,
Поворачивай колесо,
Porque las piedras ya no frenan
Потому что камни уже не останавливают
La inminente conclusión.
Неизбежный конец.
Y tira hacia fuera ese desordenado corazón
И выкинь наружу это беспорядочное тряпичное сердце,
De trapo, despuntado tras cada canción,
Обезглавленное после каждой песни,
Un juguete roto como cada situación.
Сломанная игрушка, как каждая ситуация.
Quiero sentir dejar de estar roto
Я хочу перестать быть сломанным
Volver a ser yo porque ya no me noto
И снова стать собой, потому что больше не узнаю себя
Tumbarme en la arena tapando mis ojos
Лечь на песок и закрыть глаза
Dejar la ansiedad solo y hacerme el loco
Оставить беспокойство в покое и притвориться сумасшедшим
Cambiar mis ojeras por una decena
Заменить свои тёмные круги под глазами на десяток
De sonrisas contigo, a tu lado no me queman...
Улыбок рядом с тобой, рядом с тобой они не жгут меня...
No tengas prisa.
Не торопись.
Recuerdos pasados y tanta ceniza y condena...
Прошлые воспоминания и столько пепла и проклятий...
Porque cuando eres feliz pocas cosas te queman.
Потому что когда ты счастлив, мало что может тебя сжечь.
Mírame...
Посмотри на меня...
Si esta mirada perdida es un esquive distante...
Если этот потерянный взгляд лишь уловка,
Abrázame,
Обними меня,
Porque a veces yo no puedo y no tengo semblante.
Потому что иногда я не могу и у меня нет лица.
Y en un patio roto, los niños jugaban
И на сломанной площадке дети играли
Vi el reflejo de ellos y ellos eran otros
Я увидел их отражение, но это были другие
Me sentí tan cerca de soñar de lejos
Я был так близок к тому, чтобы мечтать издалека
Mirando mis dedos, señalando el cielo
Смотря на свои пальцы, указывая в небо
Llevo tanto tiempo negando miedos
Я так долго отрицал свои страхи
Haciendo frente sin pisar el suelo
Столкнувшись с ними, не касаясь земли
Soy feliz a ratos y siento que puedo
Я счастлив временами и чувствую, что могу продолжать
Cuando me buscas me siento tan Nemo
Когда ты ищешь меня, я чувствую себя таким Немо
Gira la rueda,
Поворачивай колесо,
Porque las piedras ya no frenan
Потому что камни уже не останавливают
La inminente conclusión.
Неизбежный конец.
Y tira hacia fuera ese desordenado corazón
И выкинь наружу это беспорядочное тряпичное сердце,
De trapo, despuntado tras cada canción,
Обезглавленное после каждой песни,
Un juguete roto como cada situación.
Сломанная игрушка, как каждая ситуация.
Gira la rueda,
Поворачивай колесо,
Porque las piedras ya no frenan
Потому что камни уже не останавливают
La inminente conclusión.
Неизбежный конец.
Y tira hacia fuera ese desordenado corazón
И выкинь наружу это беспорядочное тряпичное сердце,
De trapo, despuntado tras cada canción,
Обезглавленное после каждой песни,
Un juguete roto como cada situación.
Сломанная игрушка, как каждая ситуация.





Авторы: Iker Plan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.