Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Logogrifo - Intro
Logogriph - Intro
Entiendo
tu
pesar,
porque
a
veces
es
como
arder
en
llamas
Ich
verstehe
deinen
Kummer,
denn
manchmal
ist
es
wie
in
Flammen
zu
brennen
Separar
lo
que
quisiste
ver
Trennen,
was
du
sehen
wolltest
Lo
que
proclamas
para
hacerte
respetar
a
veces
hay
que
hacer
a
un
lado
Was
du
verkündest,
um
dir
Respekt
zu
verschaffen,
muss
man
manchmal
beiseitelegen
El
corazón
que
tanto
siente
llorando
en
la
cama
Das
Herz,
das
so
viel
fühlt,
weinend
im
Bett
Y
si
la
vida
nos
regala
cada
instante...
Und
wenn
das
Leben
uns
jeden
Augenblick
schenkt...
Por
qué
cuando
giramos
por
la
espalda
nos
empuja
Warum
stößt
sie
uns,
wenn
wir
ihr
den
Rücken
zukehren
Soñamos
ser
autistas
como
un
niño
en
su
burbuja
Wir
träumen
davon,
autistisch
zu
sein
wie
ein
Kind
in
seiner
Blase
Y
alguien
nos
hace
explotar
al
contacto
con
la
aguja
Und
jemand
lässt
uns
beim
Kontakt
mit
der
Nadel
explodieren
Cuantas
veces
uní
el
puzzle
Wie
oft
habe
ich
das
Puzzle
zusammengesetzt
Cuantas
veces
lo
deshice
Wie
oft
habe
ich
es
auseinandergenommen
Cuantas
cargas
he
llevado
y
cuantas
cicatrices
Wie
viele
Lasten
habe
ich
getragen
und
wie
viele
Narben
Ya
no
sé
de
qué
me
apeno
cuando
lloro
en
este
suelo
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
mich
betrübt,
wenn
ich
auf
diesem
Boden
weine
Pues
la
vida
no
se
estira
como
un
chicle.
Denn
das
Leben
lässt
sich
nicht
wie
Kaugummi
dehnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iker Plan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.