Текст и перевод песни Iker Plan - Órbitas Paralelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Órbitas Paralelas
Parallel Orbits
Se
desliza
una
gota
húmeda
que
me
deshiela
A
damp
drop
slides
down,
that
unfreezes
me
Rumbo
al
suelo
y
golpeando
los
recuerdos
y
mis
metas,
Heading
for
the
ground
and
hitting
the
memories
and
my
goals
Mi
autoestima
cayó
lejos
en
la
tierra
que
ahora
excavo
My
self-esteem
fell
far,
on
earth
that
I
dig
now
Y
ya
no
llego,
ya
no
puedo
me
desangran
pensamientos
del
destino
And
now
I
don't
reach,
I
can't
anymore,
thoughts
of
destiny
drain
me
Están
narrados
en
la
letra
que
ahora
escribo
y
pegan
fuerte,
They're
narrated
in
the
lyrics
that
I
write
now,
and
they
hit
hard
Y
arden
dentro
como
el
fuego
del
infierno
And
they
burn
inside
like
the
fire
of
hell
Momentos,
duros
de
mi
vida
Moments,
hard
ones
of
my
life
Llevo
dentro
un
fénix
muerto
que
renace
cada
día.
I
carry
within
me
a
dead
phoenix
that
is
reborn
every
day.
La
gente
ya
perdió
la
fé
People
have
already
lost
faith
En
mi
sin
conocer
In
me
without
knowing
¿Qué
fue
del
chico
que
creció
deprisa
What
happened
to
the
boy
who
grew
up
fast
Y
sin
retroceder?
And
without
going
backwards?
Y
es
que
me
ahogo
no
respiro
And
it
is
that
I
drown,
I
don't
breathe
Pierdo
oxigeno
y
se
nubla
todo
I
lose
oxygen
and
everything
gets
cloudy
Intento
estabilizar
pulsaciones
de
algún
modo
I
try
to
stabilize
my
pulse
somehow
Late
deprisa
cuando
siente
Beats
fast
when
it
feels
Y
cuando
no
se
para
And
when
it
doesn't,
it
stops
Todo
mi
cuerpo
hipersensible
My
whole
body
hypersensitive
Me
delata
en
mi
mirada
It
betrays
me
in
my
eyes
Que
aunque
triste
That
although
sad
E
inocente
en
la
tuya
se
te
clava
And
innocent,
it
pierces
you
Verás
el
infinito
You'll
see
infinity
Cosas
que
no
imaginabas
Things
you
couldn't
imagine
Veo
ausencia
de
la
gente
I
see
people's
absence
Camino
solo
en
busca
de
respuestas
I
walk
alone
in
search
of
answers
Pierdo
el
tiempo
como
siempre.
I
waste
time,
as
always.
Siento
el
fin
rapidamente
I
feel
the
end
quickly
Se
aceleran
mis
sentidos
My
senses
accelerate
Cuantos
me
dieron
la
espalda
How
many
turned
their
backs
on
me
Cuantos
fueron
mis
amigos
How
many
were
my
friends
No
encuentro
la
salida
I
can't
find
the
exit
Solo
esta
monotonía
Only
this
monotony
Envuelta
en
una
idea
Wrapped
in
an
idea
Idealizada
y
sin
salida
Idealized
and
with
no
way
out
Sufre
el
pecho
agonizando
My
chest
suffers,
agonizing
Cuando
ve
que
está
pasando
When
it
sees
what's
happening
Me
veo
al
otro
lado
de
la
vida
I
see
myself
on
the
other
side
of
life
Estoy
sangrando.
I'm
bleeding
Volver
a
nacer
es
escribir
tu
destino
To
be
reborn
is
to
write
your
destiny
Siento
despegar
mi
cuerpo
de
la
sombra
y
del
camino
I
feel
my
body
lift
from
the
shadow
and
the
path
Para
volar
lejos
a
otra
órbita
no
sé,
To
fly
far
away
to
another
orbit,
I
don't
know,
Las
estrellas
me
acompañan
siempre
y
me
siento
bien
The
stars
always
accompany
me,
and
I
feel
good
Dejando
atrás
el
lastre,
el
peso
del
dolor
Leaving
behind
the
ballast,
the
weight
of
pain
Mi
interior
esta
cansao'
de
puñales
al
corazón
My
interior
is
tired
of
daggers
to
the
heart
Quiero
ser
libre
de
una
vez
solos
mi
conciencia
y
yo.
I
want
to
be
free
once
and
for
all,
only
my
conscience
and
I.
Manchado
en
tinta
esto
es
así
como
te
digo
entiéndelo.
Stained
in
ink,
this
is
how
I
tell
you,
understand
it.
Me
siento
preso
y
libre
de
esto...
I
feel
trapped
and
free
from
this...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: iker plan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.