Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disinterested 2
Desinteressiert 2
This
shit
the
time
you
better
fucking
envy
me
Das
ist
die
Zeit,
in
der
du
mich
verdammt
nochmal
beneiden
solltest
I
ain't
quick
with
the
money
but
I
know
some
people
who
spend
it
relentlessly
Ich
bin
nicht
schnell
mit
dem
Geld,
aber
ich
kenne
Leute,
die
es
unaufhörlich
ausgeben
I
ain't
thinking
bout
the
way
that
I'm
seen
I
keep
rocking
this
hood
til
I'm
70
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
wie
ich
gesehen
werde,
ich
rocke
diese
Gegend,
bis
ich
70
bin
Dirty
air
max
on
my
feet
I
be
walking
on
yall
personality
Dreckige
Air
Max
an
meinen
Füßen,
ich
laufe
auf
eurer
Persönlichkeit
herum
Get
off
of
my
dick
Geh
mir
vom
Schwanz
I'm
disinterested
better
know
that
I
ain't
got
the
energy
Ich
bin
desinteressiert,
du
solltest
wissen,
dass
ich
keine
Energie
habe
I
got
some
different
plans
Ich
habe
andere
Pläne
You
prolly
watching
them
kids
skate
Du
schaust
wahrscheinlich
den
Kindern
beim
Skaten
zu
You
rocking
some
different
vans
Du
trägst
andere
Vans
We
fucking
with
different
friends
Wir
hängen
mit
anderen
Freunden
ab
Hit
by
a
lance
Von
einer
Lanze
getroffen
Like
we
in
the
old
times
Wie
in
alten
Zeiten
Pull
up
on
a
horse
Komm
auf
einem
Pferd
an
Shit
in
your
pants
Scheiße
in
der
Hose
I
ain't
ever
going
bad
Ich
werde
niemals
untergehen
No
mask
lil
bitch
Keine
Maske,
kleine
Schlampe
Where
the
covid
at?
Wo
ist
Covid?
No
filter
shit
Kein
Filterscheiß
Still
going
mad
Ich
drehe
immer
noch
durch
I
get
the
bag
Ich
kriege
die
Kohle
I'm
way
to
cold
Ich
bin
viel
zu
kalt
Don't
mean
to
brag
Ich
will
nicht
angeben
Underground
mole
Untergrundmaulwurf
No
fucking
rat
Keine
verdammte
Ratte
Keep
grinding
my
flow
is
sick
and
grimey
too
slimey
you
bitches
can't
ever
counter
that
Ich
grinde
weiter,
mein
Flow
ist
krank
und
dreckig,
zu
schleimig,
ihr
Schlampen
könnt
dem
niemals
etwas
entgegensetzen
Got
no
help
Habe
keine
Hilfe
Bitch
I'll
allways
be
alone
speeding
Schlampe,
ich
werde
immer
alleine
rasen
You
stay
in
your
lane
Du
bleibst
auf
deiner
Spur
Don't
give
a
fuck
what
you
believe
in
Scheiß
drauf,
woran
du
glaubst
Like
I
don't
know
pain
Als
ob
ich
keinen
Schmerz
kenne
Fuck
it
I'm
done
with
all
the
grieving
Scheiß
drauf,
ich
bin
fertig
mit
all
der
Trauer
I
sit
on
you
motherfuckers
and
shit
with
no
feelings
Ich
sitze
auf
euch
Mistkerlen
und
scheiße
ohne
Gefühle
Only
one
Imma
ever
feel
Is
me
Der
Einzige,
den
ich
jemals
fühlen
werde,
bin
ich
Taking
shits
on
you
motherfuckers
hand
me
the
TP
Scheiße
auf
euch
Mistkerle,
gebt
mir
das
Klopapier
I've
had
it
with
these
geeks
Ich
habe
es
satt
mit
diesen
Geeks
Your
girl
belong
to
the
streets
Dein
Mädchen
gehört
auf
die
Straße
I'm
ruthless
the
fuckers
that
hating
got
no
speed
Ich
bin
rücksichtslos,
die
Mistkerle,
die
hassen,
haben
keine
Geschwindigkeit
I'm
figuratively
levitating
when
I'm
in
the
studio
Ich
schwebe
bildlich
gesprochen,
wenn
ich
im
Studio
bin
I
chop
the
fuckers
up
and
serve
em'
all
on
some
vesuvio
Ich
zerhacke
die
Mistkerle
und
serviere
sie
alle
auf
einem
Vesuvio
As
soon
as
I
get
Sobald
ich
Hope
for
love
Hoffnung
auf
Liebe
habe
It
goes
to
shit
Geht
sie
den
Bach
runter
Ironically
they
can
never
get
off
of
my
dick
Ironischerweise
können
sie
nie
von
meinem
Schwanz
lassen
I'm
the
guy
in
the
corner
with
headphones
and
while
the
party
going
Ich
bin
der
Typ
in
der
Ecke
mit
Kopfhörern,
und
während
die
Party
läuft
Bitch
I'm
still
getting
lit
though
Schlampe,
ich
bin
trotzdem
gut
drauf
I'm
in
my
own
world
mental
hospital
sicko
Ich
bin
in
meiner
eigenen
Welt,
psychisch
kranker
Spinner
I'm
on
a
way
to
blow
up
like
a
fucking
missle
Ich
bin
auf
dem
Weg,
in
die
Luft
zu
gehen
wie
eine
verdammte
Rakete
Bitch
Imma
(Boom)
Schlampe,
ich
werde
(Boom)
This
shit
the
time
you
better
fucking
envy
me
Das
ist
die
Zeit,
in
der
du
mich
verdammt
nochmal
beneiden
solltest
I
ain't
quick
with
the
money
but
I
know
some
people
who
spend
it
relentlessly
Ich
bin
nicht
schnell
mit
dem
Geld,
aber
ich
kenne
Leute,
die
es
unaufhörlich
ausgeben
I
ain't
thinking
bout
the
way
that
I'm
seen
I
keep
rocking
this
hood
til
I'm
70
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
wie
ich
gesehen
werde,
ich
rocke
diese
Gegend,
bis
ich
70
bin
Dirty
air
max
on
my
feet
I
be
walking
on
yall
personality
Dreckige
Air
Max
an
meinen
Füßen,
ich
laufe
auf
eurer
Persönlichkeit
herum
Get
off
of
my
dick
Geh
mir
vom
Schwanz
I'm
disinterested
better
know
that
I
ain't
got
the
energy
Ich
bin
desinteressiert,
du
solltest
wissen,
dass
ich
keine
Energie
habe
All
of
this
fire
should
get
me
evicted
All
dieses
Feuer
sollte
mich
aus
der
Wohnung
werfen
Track
junkie
to
the
beat
I'm
addicted
Track-Junkie,
ich
bin
süchtig
nach
dem
Beat
Fake
motherfucker
designer
be
knitted
Falscher
Mistkerl,
Designerstrick
You
don't
ever
wanna
lay
on
my
hit
list
Du
willst
niemals
auf
meiner
Abschussliste
stehen
Throw
you
in
the
pond
and
get
to
the
fishing
Ich
werfe
dich
in
den
Teich
und
gehe
angeln
I'm
doing
jack
shit
and
I'm
ripping
Ich
mache
einen
Scheißdreck
und
reiße
alles
nieder
Shut
the
fuck
up
when
I
speak
Halt
die
verdammte
Fresse,
wenn
ich
rede
You
should
listen
Du
solltest
zuhören
Claiming
you
a
dog
and
you
bitching
Du
behauptest,
ein
Hund
zu
sein,
und
jammerst
rum
I'mma
stay
real
like
this
shit
ain't
no
fiction
Ich
bleibe
echt,
als
ob
das
hier
keine
Fiktion
wäre
Shot
caller
and
I
ain't
ever
missing
Ich
gebe
den
Ton
an
und
verfehle
niemals
Go
to
the
top
its
a
one
man
mission
Gehe
an
die
Spitze,
es
ist
eine
Ein-Mann-Mission
I
still
got
my
homies
ain't
ditching
Ich
habe
meine
Kumpels
immer
noch,
lasse
sie
nicht
hängen
Hand
me
a
pan
as
I
cook
in
the
kitchen
Gib
mir
eine
Pfanne,
während
ich
in
der
Küche
koche
Bitches
are
dull
with
the
fake
ass
dissing
Schlampen
sind
langweilig
mit
ihrem
falschen
Diss
Got
more
creativity
when
I'm
pissing
Ich
habe
mehr
Kreativität,
wenn
ich
pisse
This
shit
the
time
you
better
fucking
envy
me
Das
ist
die
Zeit,
in
der
du
mich
verdammt
nochmal
beneiden
solltest
I
ain't
quick
with
the
money
but
I
know
some
people
who
spend
it
relentlessly
Ich
bin
nicht
schnell
mit
dem
Geld,
aber
ich
kenne
Leute,
die
es
unaufhörlich
ausgeben
I
ain't
thinking
bout
the
way
that
I'm
seen
I
keep
rocking
this
hood
til
I'm
70
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
wie
ich
gesehen
werde,
ich
rocke
diese
Gegend,
bis
ich
70
bin
Dirty
air
max
on
my
feet
I
be
walking
on
yall
personality
Dreckige
Air
Max
an
meinen
Füßen,
ich
laufe
auf
eurer
Persönlichkeit
herum
Get
off
of
my
dick
Geh
mir
vom
Schwanz
I'm
disinterested
better
know
that
I
ain't
got
the
energy
Ich
bin
desinteressiert,
du
solltest
wissen,
dass
ich
keine
Energie
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liam Larsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.